Lyrics and translation António Zambujo & Miguel Araújo - Nos Desenhos Animados (Live)
Eu
quero
a
sorte
de
um
cartoon
Я
хочу,
чтобы
повезло,
мультфильм
Nas
manhãs
da
RTP1
На
утро
РТП1
És
o
meu
Tom
Sawyer
Ты
мой
Тома
Сойера
E
o
meu
Huckleberry
Finn
И
мой
Гекльберри
Финна
E
vens
de
mascarilha
e
espadachim
И
ты
идешь
по
mascarilha
и
мечом
Lá
em
cima,
há
planetas
sem
fim
Там,
наверху,
есть
и
планеты
без
того,
чтобы
Tu
és
o
meu
super-herói
Ты
мой
супер-герой
Sem
tirar
o
chapéu
de
Cowboy
Без
шляпы,
Ковбой
Com
o
teu
galeão
e
uma
garrafa
de
rum
С
твоего
галеона,
и
бутылка
рома
Eu
era
tua
e
de
mais
nenhum
Я
был
твоей
и
больше
ни
Um
por
todos
e
todos
por
um
Один
за
всех
и
все
за
одного
Nos
desenhos
animados
В
мультфильмах
Eu
já
conheço
o
fim
Я
уже
знаю
конец
O
bem
abre
caminho
Добро
открывает
путь
A
golpe
de
espadachim
На
удар
фехтовальщика
E
o
príncipe
encantado
И
принц
Volta
sempre
para
mim
Всегда
для
меня
Eu
sou
a
Jane
e
tu
Tarzan
Я
Джейн,
ты
Тарзан
A
Julieta
do
meu
Dartagnan
Джульетта
мой
"Дартаньян"
Se
o
teu
cavalo
falasse
Если
твой
конь
говорил
Tinha
tanto
para
contar
Было
так
много
рассказать
Há
fantasmas
debaixo
dos
meus
lençóis
Есть
призраки
под
мои
простыни
Dos
tesouros
que
escondemos
dos
espanhóis
Из
сокровищ,
которые
прячем
в
испании
Nos
desenhos
animados
В
мультфильмах
Eu
já
conheço
o
fim
Я
уже
знаю
конец
O
bem
abre
caminho
Добро
открывает
путь
A
golpe
de
espadachim
На
удар
фехтовальщика
E
o
príncipe
encantado
И
принц
Volta
sempre
para
mim
Всегда
для
меня
Quando
chegar
o
final
Когда
вы
достигнете
конца
Já
podemos
mudar
de
canal
Мы
уже
можем
переключить
канал
Nos
desenhos
animados
В
мультфильмах
É
raro
chover
Это
редкий
дождь
E
nunca,
quase
nunca
acaba
mal.
И
никогда,
почти
никогда
не
заканчивается
плохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.