António Zambujo & Miguel Araújo - Os Maridos das Outras (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation António Zambujo & Miguel Araújo - Os Maridos das Outras (Live)




Os Maridos das Outras (Live)
Чужие мужья (Live)
Toda a gente sabe que os homens são brutos
Все знают, что мужчины грубияны,
Que deixam camas por fazer
Кровати не заправляют,
E coisas por dizer
Многое не договаривают,
São muito pouco astutos, muito pouco astutos
Не очень-то сообразительны, не очень-то сообразительны,
Toda a gente sabe que os homens são brutos
Все знают, что мужчины грубияны.
Toda a gente sabe que os homens são feios
Все знают, что мужчины некрасивые,
Deixam conversas por acabar
Разговоры бросают на полуслове,
E roupa por apanhar
Одежду не убирают,
E vêm com rodeios, vêm com rodeios
И ходят вокруг да около, ходят вокруг да около,
Toda a gente sabe que os homens são feios
Все знают, что мужчины некрасивые.
Mas os maridos das outras não
Но чужие мужья нет,
Porque os maridos das outras são
Потому что чужие мужья
O arquétipo da perfeição
Образец совершенства,
O pináculo da criação
Венец творения,
Dóceis criaturas, de outra espécie qualquer
Послушные создания, какого-то другого вида,
Que servem para fazer felizes
Которые созданы для того, чтобы делать счастливыми
As amigas da mulher
Подруг жены.
E tudo que os homens não
И всё, чем мужчины не являются,
Tudo que os homens não
Всё, чем мужчины не являются,
Tudo que os homens não
Всё, чем мужчины не являются,
Os maridos das outras são
Чужие мужья являются,
Os maridos das outras são
Чужие мужья являются.
Toda a gente sabe que os homens são lixo
Все знают, что мужчины ничтожества,
Gostam de músicas que ninguém gosta
Любят музыку, которую никто не любит,
Nunca deixam a mesa posta
Никогда не убирают со стола,
Abaixo de bicho, abaixo de bicho
Хуже животных, хуже животных,
Toda a gente sabe que os homens são lixo
Все знают, что мужчины ничтожества.
Toda a gente sabe que os homens são animais
Все знают, что мужчины животные,
Que cheiram muito a vinho
От них сильно пахнет вином,
E nunca sabem o caminho
И они никогда не знают дороги,
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на,
Toda a gente sabe que os homens são animais
Все знают, что мужчины животные.
Mas os maridos das outras não
Но чужие мужья нет,
Porque os maridos das outras são
Потому что чужие мужья
O arquétipo da perfeição
Образец совершенства,
O pináculo da criação
Венец творения,
Amáveis criaturas, de outra espécie qualquer
Любезные создания, какого-то другого вида,
Que servem para fazer felizes
Которые созданы для того, чтобы делать счастливыми
As amigas da mulher
Подруг жены.
E tudo os que os homens não
И всё, чем мужчины не являются,
Tudo que os homens não
Всё, чем мужчины не являются,
Tudo que os homens não
Всё, чем мужчины не являются,
Os maridos das outras são
Чужие мужья являются,
Os maridos das outras são
Чужие мужья являются,
Os maridos das outras são
Чужие мужья являются,
Os maridos das outras são
Чужие мужья являются.





Writer(s): Miguel Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.