Lyrics and translation António Zambujo & Miguel Araújo - Romaria das Festas de Santa Eufémia (Live)
Romaria das Festas de Santa Eufémia (Live)
Крестный ход на празднике Святой Ефимии (Live)
Em
dia
de
romaria
В
день
крестного
хода
Desfila
o
meu
vilarejo
Шествует
моя
деревенька,
Ainda
o
galo
canta
o
dia
Еще
петух
возвещает
день,
Já
vai
na
rua
o
cortejo
А
на
улице
уже
процессия.
O
meu
pai
já
está
de
saída
Мой
отец
уже
уходит,
Vai
juntar-se
aquele
povo
Присоединится
к
этим
людям,
Tem
velhas
contas
com
a
vida
У
него
старые
счеты
с
жизнью,
A
saldar
com
vinho
novo
Которые
он
оплачивает
молодым
вином.
Por
mais
duro
o
serviço
Какой
бы
тяжелой
ни
была
работа,
Que
a
terra
peça
da
gente
Которую
земля
требует
от
нас,
Eu
não
sei
por
que
feitiço
Я
не
знаю,
по
какому
волшебству,
Temos
sempre
novo
alento
У
нас
всегда
есть
новые
силы.
A
minha
mãe,
acompanhada
Моя
мать,
сопровождаемая
De
promessas
por
pagar
Невыполненными
обетами,
Vai
voltar
de
alma
lavada
Вернется
с
очищенной
душой
E
joelhos
a
sangrar
И
окровавленными
коленями.
A
minha
irmã
quis
ir
sozinha
Моя
сестра
захотела
пойти
одна,
Saiu
mais
cedo
de
casa
Вышла
из
дома
раньше,
Vai
voltar
de
manhãzinha
Вернется
ранним
утром
Com
o
coração
em
brasa
С
пылающим
сердцем.
Por
mais
duro
o
serviço
Какой
бы
тяжелой
ни
была
работа,
Que
a
terra
peça
da
gente
Которую
земля
требует
от
нас,
Eu
não
sei
por
que
feitiço
Я
не
знаю,
по
какому
волшебству,
Temos
sempre
novo
alento
У
нас
всегда
есть
новые
силы.
A
noite
desce
o
seu
pano
Ночь
опускает
свой
занавес
No
alto
deste
valado
На
вершине
этой
ограды,
O
sagrado
e
o
profano
Священное
и
мирское
Vão
dançando
lado
a
lado
Танцуют
бок
о
бок.
Não
sou
de
grandes
folias
Я
не
из
тех,
кто
любит
большие
гулянья,
Não
encontrei
alma
gémea
Я
не
нашел
родственную
душу,
Há-de
haver
mais
romarias
Будут
еще
крестные
ходы
Das
festas
de
Santa
de
Eufémia
На
празднике
Святой
Ефимии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): António Zambujo, Miguel Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.