Lyrics and translation António Zambujo - A nossa contradição
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A nossa contradição
Наше противоречие
Não
sei
dizer
que
não
ao
teu
olhar
perdido
Не
могу
сказать
"нет"
твоему
заблудшему
взгляду,
Sabendo
que
depois
irás
partir
de
mim
Зная,
что
потом
ты
уйдешь
от
меня.
Eu
tenho
um
coração
a
bater
noutro
sentido
Мое
сердце
бьется
в
другом
направлении,
Ao
contrário
de
nós
dois,
não
tem
tempo,
nem
tem
fim.
В
отличие
от
нас
двоих,
у
него
нет
ни
времени,
ни
конца.
Não
sei
o
que
dizer
em
nome
da
tristeza
Не
знаю,
что
сказать
во
имя
печали,
Se
tu
não
me
quisesses,
se
eu
não
te
procurasse
Если
бы
ты
меня
не
хотела,
если
бы
я
тебя
не
искал.
Andamos
sem
saber,
ao
lado
da
certeza
Мы
блуждаем,
не
зная,
рядом
с
уверенностью,
Se
Deus
não
nos
dissesse
Если
бы
Бог
нам
не
сказал,
Se
Deus
não
nos
calasse.
Если
бы
Бог
нас
не
заставил
молчать.
Nas
estrelas
sem
luar
o
destino
não
tem
mão
В
звездах
без
лунного
света
судьба
бессильна,
Nem
o
céu
pode
mudar
a
minha
contradição
И
даже
небо
не
может
изменить
мое
противоречие.
Hei-de
matar
à
vontade
toda
a
dor
e
qualquer
medo
Я
убью
по
своей
воле
всю
боль
и
любой
страх,
E
na
tua
liberdade
encontrar
o
meu
segredo...
И
в
твоей
свободе
найду
свой
секрет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldina Duarte, Alfredo Duarte, Luis Bettencourt
Attention! Feel free to leave feedback.