António Zambujo feat. João Monge - Ao sul - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation António Zambujo feat. João Monge - Ao sul




Ao sul
To the South
Ao sul
To the South
À procura do meu norte
Searching for my North
Subo as águas desse rio
I go up the waters of this river
Onde a barca dos sentidos
Where the boat of the senses
Nunca partiu
Never left
longe
Far away
Inventei o dia azul
I invented the blue day
E o desejo de partir
And the desire to leave
Pelo prazer de chegar
For the pleasure of arriving
Ao Sul
To the South
Cada um tem a sina que tem
Each one has the fate they have
Os caminhos são sempre de alguém
The paths are always someone else's
Ao Sul
To the South
Ao Sul
To the South
Entre dois braços abertos
Between two open arms
Bate um coração maltês
Beats a Maltese heart
Que se rende, que se
That surrenders, that gives itself
De vez
Sometimes
Por amor
For love
Corto os frutos que criei
I cut the fruits that I created
Corto os ramos que estendi
I cut the branches that I extended
Pela raiz que abracei
For the root that I embraced
Ao Sul
To the South
Cada um tem a sina que tem
Each one has the fate they have
Os caminhos são sempre de alguém
The paths are always someone else's
Ao Sul
To the South
Ao Sul
To the South
Por amor
For love
Corto os frutos que criei
I cut the fruits that I created
Corto os ramos que estendi
I cut the branches that I extended
Pela raiz que abracei
For the root that I embraced
Ao Sul
To the South
Cada um tem a sina que tem
Each one has the fate they have
Os caminhos são sempre de alguém
The paths are always someone else's
Ao Sul
To the South
Ao Sul
To the South





Writer(s): Joao Gil, Joao Monge


Attention! Feel free to leave feedback.