Lyrics and translation António Zambujo - Lote B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
nem
sei
porque
guardei
pra
mim
Я
уже
и
не
помню,
почему
хранил
это
в
себе,
Talvez
porque
me
soava
tonto
Возможно,
потому
что
это
звучало
глупо,
Dito
ali
ao
espelho,
enfim
Сказанное
там,
у
зеркала,
в
конце
концов,
Ficava
assim,
sabendo
a
pouco
Оставалось
таким,
незначительным.
Nas
palavras
que
pensei
pra
ti
В
словах,
что
я
придумал
для
тебя,
Nunca
achava
nada
novo
Я
никогда
не
находил
ничего
нового,
E
por
nada
achar
senti
И
не
найдя
ничего,
я
почувствовал,
Que
um
dia,
sim,
estaria
pronto
Что
однажды,
да,
я
буду
готов.
E
só
com
uma
voz
e
uma
guitarra
eu
fiz
И
только
с
голосом
и
гитарой
я
заставил
Parar
a
rua
inteira,
parar
a
rua
inteira
Остановиться
всю
улицу,
остановиться
всю
улицу,
Vim
tocar
pra
ti
uma
canção
que
te
escrevi
Я
пришел
сыграть
тебе
песню,
которую
написал
для
тебя,
Quando
alguém
me
diz:
O
teu
amor
não
mora
aqui
Когда
кто-то
говорит
мне:
Твоей
любви
здесь
нет.
E
só
com
uma
voz
e
uma
guitarra
eu
fiz
И
только
с
голосом
и
гитарой
я
заставил
Parar
a
rua
inteira,
parar
a
rua
inteira
Остановиться
всю
улицу,
остановиться
всю
улицу,
Vim
tocar
pra
ti,
uma
canção
que
te
escrevi
Я
пришел
сыграть
тебе
песню,
которую
написал
для
тебя,
Quando
alguém
me
diz:
O
teu
amor
não
mora
aqui
Когда
кто-то
говорит
мне:
Твоей
любви
здесь
нет.
Fiz
canções
que
me
soavam
bem
Я
писал
песни,
которые
хорошо
звучали,
Que
encantavam
quem
as
ouvia
Которые
очаровывали
тех,
кто
их
слушал,
A
cantar
imaginei
Поя,
я
представлял,
Nós
mais
além,
como
seria
Нас
вместе,
как
это
было
бы.
Pelo
mundo
todo
te
cantei
По
всему
миру
я
пел
о
тебе,
E
voltei
a
passar
aqui
И
снова
вернулся
сюда,
Terás
filhos?
'Tarás
bem?
У
тебя
есть
дети?
У
тебя
все
хорошо?
É
que
ninguém
sabe
de
ti
Просто
никто
о
тебе
ничего
не
знает.
E
só
com
uma
voz
e
uma
guitarra
eu
fiz
И
только
с
голосом
и
гитарой
я
заставил
Parar
a
rua
inteira,
parar
a
rua
inteira
Остановиться
всю
улицу,
остановиться
всю
улицу,
Vim
tocar
pra
ti,
uma
canção
que
te
escrevi
Я
пришел
сыграть
тебе
песню,
которую
написал
для
тебя,
Quando
alguém
me
diz:
O
teu
amor
não
mora
aqui
Когда
кто-то
говорит
мне:
Твоей
любви
здесь
нет.
E
só
com
uma
voz
e
uma
guitarra
eu
fiz
И
только
с
голосом
и
гитарой
я
заставил
Parar
a
rua
inteira,
parar
a
rua
inteira
Остановиться
всю
улицу,
остановиться
всю
улицу,
Vim
tocar
pra
ti,
uma
canção
que
te
escrevi
Я
пришел
сыграть
тебе
песню,
которую
написал
для
тебя,
E
a
vizinha
diz:
Toca
essa
canção
para
mim
И
соседка
говорит:
Сыграй
эту
песню
для
меня.
Foi
então
assim...
Вот
так
все
и
было...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luís Da Silva Martins, Pedro Da Silva Martins
Attention! Feel free to leave feedback.