Lyrics and translation António Zambujo - Não Interessa Nada
Não
interessa
nada,
viver
mascarada
Не
интересует
ничего,
жить
масках
Fingir
que
se
ama
se
não
tem
coração
Притворяться,
что
любит,
если
не
имеет
сердца
Fazer-se
cara,
tipo
jóia
rara
Сделать,
если
парень,
типа
редких
ювелирных
изделий
Ardendo
apenas
na
chama
da
televisão
Горит
только
в
пламени
телевизор
Mesmo
que
procure
só
bem
vestir
Даже
искать
только
хорошо
одеваться
A
mulher
pomposa
passa
a
vida
a
investir
Женщина
лет
проводит
жизнь
инвестирование
Joga
com
aqueles
que
consegue
iludir
Играете
с
теми,
кто
может
уклоняться
Joga
com
seus
trunfos,
mas
mal
consegue
dormir
Играет
с
ее
козырей,
но
едва
успевает
спать
E
cedo
ou
tarde
acorda
em
maus
lençóis
И
рано
или
поздно
просыпается
в
плохом
простыни
Não
interessa
nada,
ficar
amuada
Не
интересует
ничего,
остаться
amuada
Sem
sair
da
cama,
sem
sequer
se
vestir
Не
выходя
из
постели,
даже
не
одеваться
Mulher
cansada
torna-se
pesada
Женщина
устала,
она
становится
тяжелой
Fica
confinada
ao
peixe
que
lhe
cair
Находится
приурочены
к
рыбе,
что
ему
упасть
Mesmo
que
não
pense
em
se
divertir
Даже
не
думайте,
чтобы
весело
провести
время
A
moça
que
sossega
deve
pensar
em
sair
Девушка
sossega
должны
думать
о
выходе
Dorme
conforme
as
horas
que
haja
pra
dormir
Спит
как
часы,
что
есть
ты
спать
Acordará
com
sono,
mas
acordará
a
rir
Вам
обеспечена
сна,
но
вам
обеспечена
смеяться
E
tem
sempre
bem
cheirosos
seus
lençóis
И
всегда
хорошо
пахнущими
своих
простыни
Não
interessa
nada,
ir
contrariada
Не
интересует
ничего,
идти
своей
Viver
conformada,
com
uma
pobre
sina
Жить
в
отставку,
с
плохой
сина
Mulher
que
manda
é
feliz
com
quem
anda
Женщина,
которая
посылает
счастлив,
с
кем
ходит
Faz
da
vida
samba,
dança
e
desatina
Делает
жизнь
samba,
танцы
и
desatina
Mesmo
que
pareça
arrebitação
Хотя
кажется,
что
arrebitação
Teimar
na
vida
certa
dá
mais
força
ao
coração
Следует
полагаться
на
правовые
положения
в
жизнь
однажды
дает
больше
силы
в
сердце
Fazer-se
lenta
só
a
torna
cinzenta
Делать
медленно
только
станет
серой
Mulher
que
se
sustenta
mais
se
aguenta
Женщина,
которая
имеет
держится
Por
quem
provar
o
amor
dos
seus
lençóis
Кем
доказать
любовь
своих
простыни
Não
interessa
nada,
viver
mascarada
Не
интересует
ничего,
жить
масках
Fingir
que
se
ama
de
quem
se
quer
fugir
Притворяться,
что
любит
того,
кто
хочет
уйти
A
mulher
que
engana,
faz
a
sua
cama
Женщина,
которая
обманывает,
делает
ее
кровать
E
ainda
se
trama
que
deixa
de
dormir
И
даже,
если
участок,
который
перестает
спать
Ainda
que
pareça
solidariedade
Еще,
кажется,
солидарность
Em
vez
de
um
falso
amor
mais
vale
ter
uma
amizade
Вместо
поддельной
любви
стоит
иметь
дружбу
Que
o
futuro
cobra
o
que
não
seja
de
verdade
Что
в
будущем
змея,
что
не
есть
правда
Parece
bem
na
hora,
mas
depois,
mais
tarde
Кажется,
хорошо
на
время,
но
после,
позже
Quem
vai
desocupar
os
seus
lençóis?
Кто
будет
освободить
ваши
простыни?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filipe Melo, João Moreira, Marcia, Nuno Rafael
Attention! Feel free to leave feedback.