António Zambujo - Readers Digest - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation António Zambujo - Readers Digest - Live




Readers Digest - Live
Дайджест - Концертная запись
Até sempre. obrigado por terem vindo
До встречи. Спасибо, что пришли.
Quero a vida pacata que acata o destino sem desatino
Я хочу спокойной жизни, которая принимает судьбу без сумасшествия,
Sem birra nem mossa que coça quando lhe comichão
Без суеты и чесотки, которая чешется, только когда ее почешешь.
À frente uma estrada não muito encurvada atrás a carroça
Впереди - дорога, не очень извилистая, позади - телега
Grande e grossa que eu possa arrastar sem fazer no chão
большая и крепкая, чтобы я мог ее тащить, не поднимая пыли.
E agora a gravata, com o que me ata bem o pescoço
И раз уж на то пошло, галстук, с узлом, который плотно облегает мою шею,
Para que o alvoroço, o tremoço e o almoço demorem a entrar
Чтобы суматоха, волнение и обед подождали,
Quero ter um sofá e no peito um crachá quero ser funcionário
Хочу диван и бейджик на груди, хочу быть офисным работником
Com cargo honorário e carga de horário e um ponto a picar
С почетной должностью, графиком работы и возможностью отмечаться.
Vou dizer que sim, ser assim assim, assinar a readers digest
Я скажу "да", буду таким, подпишусь на дайджест,
Haja este sonho que desde rebento acalento em mim
Пусть сбудется эта мечта, которую я лелею с детства:
Ter mulher fiel, filhos, fado, anel, e lua de mel em França
Верная жена, дети, фаду, кольцо и медовый месяц во Франции,
Abrandando a dança, descansado até ao fim
Успокаивающий танец, отдых до конца.
Quero ter um T1, ter um cão e um gato e um fato escuro
Хочу однокомнатную квартиру, собаку, кошку и темный костюм,
Barbear e rosto, pagar o imposto, disposto a tanto
Бриться, умываться, платить налоги, быть готовым ко всему,
Quem sabe amiúde brindar à saúde com um copo de vinho
Кто знает, может быть, время от времени выпивать за здоровье бокал вина,
Saudar o vizinho, acender uma vela ao santo
Здороваться с соседом, зажигать свечу святому.
Quero vida pacata, pataca, gravata, sapato barato
Хочу спокойной жизни, мелочь, галстук, дешевые ботинки,
Basta na boca uma sopa com pão, com cupão de desconto
Хватит и супа с хлебом, с купоном на скидку,
Emprego, sossego, renego o chamego e faço de conta
Работа, спокойствие, отказ от нежностей, и я притворюсь,
Fato janota, quota na conta e a nota de conto
Элегантный костюм, деньги на счету и миллион в придачу.
Vou dizer que sim ser assim assim assinar a readers digest
Я скажу "да", буду таким, подпишусь на дайджест,
Haja este sonho que desde rebento acalento em mim
Пусть сбудется эта мечта, которую я лелею с детства:
Ter mulher fiel, filhos, fado, anel, e lua de mel em França
Верная жена, дети, фаду, кольцо и медовый месяц во Франции,
Abrandando a dança, descansado até ao fim
Успокаивающий танец, отдых до конца.
Vou dizer que sim ser assim assim assinar a readers digest
Я скажу "да", буду таким, подпишусь на дайджест,
Haja este sonho que desde rebento acalento em mim
Пусть сбудется эта мечта, которую я лелею с детства:
Ter mulher fiel, filhos, fado, anel, e lua de mel em França
Верная жена, дети, фаду, кольцо и медовый месяц во Франции,
Abrandando a dança, descansado até ao fim
Успокаивающий танец, отдых до конца.
Ao fim
До конца.
Ao fim
До конца.
Ao fim
До конца.





Writer(s): Jorge Miguel Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.