Lyrics and translation Anuel AA - ¿Los Hombres No Lloran?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Los Hombres No Lloran?
Разве мужчины не плачут?
Prefiero
culpar
al
destino
de
dividir
los
caminos
Я
предпочитаю
винить
судьбу
в
том,
что
наши
пути
разошлись,
Y
de
no
volver
a
verte
(Verte;
oh,
oh)
И
в
том,
что
я
больше
не
увижу
тебя
(Не
увижу
тебя;
о,
о)
De
levantarme
y
no
tenerte
(No
tenerte;
oh,
oh)
В
том,
что
я
просыпаюсь
и
тебя
нет
рядом
(Тебя
нет
рядом;
о,
о)
La
culpa
es
de
mi
mala
suerte
(Suerte)
Виновата
моя
неудача
(Неудача)
Siempre
puse
de
mi
parte
(Parte)
Я
всегда
старался
(Старался)
Pero,
prefiero
engañarme
(-me)
Но
я
предпочитаю
обманывать
себя
(-бя)
No
todo
es
color
de
rosa
Не
все
так
радужно
Yo
ahora
culpo
otra'
cosa'
porque
nunca
quiero
odiarte
(Odiarte)
Я
теперь
виню
что-то
другое,
потому
что
я
никогда
не
хочу
тебя
ненавидеть
(Ненавидеть)
Ya
tú
sabes
que
(Eh)
Ты
же
знаешь,
что
(Эй)
Lo
más
probable
es
que
no
me
vuelvas
a
ver
(Oah)
Скорее
всего,
ты
меня
больше
не
увидишь
(О-а)
Y
ahora
sé
que
tú
sabes
que
(Uah)
И
теперь
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
(У-а)
El
dolor
que
yo
siento
lo
sientes
también
Боль,
которую
я
чувствую,
чувствуешь
и
ты
Baby,
ahora
que
ya
sabes
que
(Eh)
Детка,
теперь,
когда
ты
знаешь,
что
(Эй)
Lo
más
probable
es
que
no
me
vuelvas
a
ver
(Eh)
Скорее
всего,
ты
меня
больше
не
увидишь
(Эй)
Y
ahora
sé
que
tú
sabes
que
(Uah)
И
теперь
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
(У-а)
El
dolor
que
yo
siento
lo
sientes
también
Боль,
которую
я
чувствую,
чувствуешь
и
ты
¿Quién
fue
el
que
dijo
que
lo'
hombres
nunca
pueden
llorar?
Кто
сказал,
что
мужчины
не
могут
плакать?
¿Y
cómo
lo
celo
si
mi
miedo
es
verte
marchar?
И
как
мне
тебя
ревновать,
если
я
боюсь
тебя
потерять?
'Toy
buscando
un
culpable
y
el
tiempo
se
me
va
Я
ищу
виноватого,
а
время
уходит
Y
lo
que
algún
día
fue,
ya
más
nunca
lo
será
(Oah)
И
то,
что
когда-то
было,
больше
никогда
не
будет
(О-а)
¿Quién
fue
el
que
dijo
que
lo'
hombres
nunca
pueden
llorar?
Кто
сказал,
что
мужчины
не
могут
плакать?
¿Y
cómo
lo
celo
si
mi
miedo
es
verte
marchar?
И
как
мне
тебя
ревновать,
если
я
боюсь
тебя
потерять?
'Toy
buscando
un
culpable
y
el
tiempo
se
me
va
Я
ищу
виноватого,
а
время
уходит
Y
lo
que
algún
día
fue,
ya
más
nunca
lo
será
(Oah)
И
то,
что
когда-то
было,
больше
никогда
не
будет
(О-а)
Por
fin
tenemo'
algo
en
común
Наконец-то
у
нас
есть
что-то
общее
Y
e'
que
ya
tú
no
me
quiere'
y
yo
no
te
quiero
tampoco
(-poco)
И
это
то,
что
ты
меня
больше
не
любишь,
и
я
тебя
тоже
не
люблю
(-блю)
Este
mundo
es
como
de
loco'
(Loco')
Этот
мир
какой-то
сумасшедший
(Сумасшедший)
En
vez
de
amar,
prefieren
el
corazón
roto
(Uah)
Вместо
того
чтобы
любить,
предпочитают
разбитое
сердце
(У-а)
Y
mi
madre
dijo
que
yo
no
he
perdi'o
a
nadie
А
моя
мама
сказала,
что
я
никого
не
потерял
Que
tú
fuiste
la
que
a
mí
me
perdiste
Что
это
ты
меня
потеряла
El
amor
es
como
un
chiste
(Como
un
chiste)
Любовь
как
шутка
(Как
шутка)
Ganaste
un
Oscar
con
ese
papel
que
hiciste
(Uah)
Ты
заслужила
"Оскар"
за
эту
роль,
которую
сыграла
(У-а)
Y
la
vida
te
da
sorpresa'
(Uah)
И
жизнь
преподносит
сюрпризы
(У-а)
Eres
un
tumor
adentro
'e
mi
cabeza
(Uah)
Ты
как
опухоль
в
моей
голове
(У-а)
Reconstruirme
ya
no
me
intresa'
Меня
больше
не
интересует
восстанавливаться
Porque
faltan
piezas
del
rompecabeza'
Потому
что
не
хватает
кусочков
головоломки
Y
la
vida
te
da
sorpresa'
И
жизнь
преподносит
сюрпризы
Eres
un
tumor
adentro
'e
mi
cabeza
(Uah)
Ты
как
опухоль
в
моей
голове
(У-а)
Reconstruirme
ya
no
me
intresa'
Меня
больше
не
интересует
восстанавливаться
Porque
faltan
piezas
del
rompecabeza'
(Uah)
Потому
что
не
хватает
кусочков
головоломки
(У-а)
Ya
tú
sabes
que
(Eh)
Ты
же
знаешь,
что
(Эй)
Lo
más
probable
es
que
no
me
vuelvas
a
ver
(Oah)
Скорее
всего,
ты
меня
больше
не
увидишь
(О-а)
Y
ahora
sé
que
tú
sabes
que
(Uah)
И
теперь
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
(У-а)
El
dolor
que
yo
siento
lo
sientes
también
Боль,
которую
я
чувствую,
чувствуешь
и
ты
Baby,
ahora
que
ya
sabes
que
(Eh)
Детка,
теперь,
когда
ты
знаешь,
что
(Эй)
Lo
más
probable
esque
no
me
vuelvas
a
ver
(Eh)
Скорее
всего,
ты
меня
больше
не
увидишь
(Эй)
Y
ahora
sé
que
tú
sabes
que
(Uah)
И
теперь
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
(У-а)
El
dolor
que
yo
siento
lo
sientes
también
(Baby,
yeh)
Боль,
которую
я
чувствую,
чувствуешь
и
ты
(Детка,
да)
No
sé
a
qué
le
tengo
más
miedo
Я
не
знаю,
чего
я
боюсь
больше:
Si
volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова
O
no
volverte
a
ver
más
nunca
Или
больше
никогда
тебя
не
увидеть
Real
Hasta
La
Muerte,
bebecita
Настоящий
до
самой
смерти,
малышка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Gazmey, Jose Roble Ramirez, Carlos Suarez, Juan Frias, Raul Lopez Badillo, Martin Rodriguez Vicente
Album
Emmanuel
date of release
29-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.