Lyrics and translation Anuel AA - Me Contagie 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Contagie 2
Я заразился 2
Sin
ti
yo
no
me
siento
bien
Без
тебя
я
себя
плохо
чувствую
Na′
má'
de
1000
en
100
Вместо
1000
- только
100
Viviendo
y
por
dentro
muerto
Живу,
но
внутри
мертв
Ha′ta
un
ciego
lo
ve
Даже
слепой
это
видит
Ante'
éramo'
do′
y
ahora
somo′
tre'
Раньше
мы
были
вдвоем,
а
теперь
нас
трое
Con
tu
foto
en
la
paré′
С
твоей
фотографией
на
стене
De
la
soledad
yo,
me
enamoré
y
Я
полюбил
одиночество
и
Sin
ti
yo
no
me
siento
bien
Без
тебя
я
себя
плохо
чувствую
Na'
má′
de
1000
en
100
Вместо
1000
- только
100
Viviendo
y
por
dentro
muerto
Живу,
но
внутри
мертв
Ha'ta
un
ciego
lo
ve
Даже
слепой
это
видит
Ante′
éramo'
do'
y
ahora
somo′
tre′
Раньше
мы
были
вдвоем,
а
теперь
нас
трое
Con
tu
foto
en
la
paré'
С
твоей
фотографией
на
стене
De
la
soledad
yo,
me
enamoré
y
Я
полюбил
одиночество
и
Mi
futuro
me
lo
empaño
Я
омрачил
свое
будущее
Mi
vida,
en
fin,
siempre
ha
sido
un
engaño
Моя
жизнь
всегда
была
обманом
Hice
un
pacto
por
dinero,
pero
e′
mucho
má'
el
daño
Я
заключил
сделку
ради
денег,
но
это
стоило
мне
слишком
дорого
Mi
corazón
'tá
negro
de′de
el
fondo
Мое
сердце
черно
с
самого
начала
Y
un
monstruo
toca
mi
puerta,
pero
yo
nunca
re'pondo
И
монстр
стучится
в
мою
дверь,
но
я
никогда
не
отвечаю
En
la
vida
se
cosecha
lo
que
se
siembra
В
жизни
пожинаешь
то,
что
посеял
En
la
selva
de
cemento
me
crié
entre
leone',
no
entre
cebra′
В
бетонных
джунглях
я
вырос
среди
львов,
а
не
зебр
Yo
sé
que
he
hecho
cosa′
que
son
una
dece'ción
pa′
mami
Я
знаю,
что
сделал
кое-что,
что
разочаровало
маму
Pero
ya
ni
vendo
droga,
ahora
e'toy
aquí
en
lo′
Grammy
Но
теперь
я
не
продаю
наркотики,
теперь
я
здесь,
на
Грэмми
Mi
hijo
no
quiere
que
cante,
quiere
que
yo
e'té
con
él
Мой
сын
не
хочет,
чтобы
я
пел,
он
хочет,
чтобы
я
был
с
ним
Por
eso
pienso
en
retirarme,
porque
el
má′
que
sufre
e'
él
Поэтому
я
думаю
уйти,
потому
что
больше
всего
от
этого
страдает
он
A
vece'
saca
lo′
juguete′,
y
me
dice:
"hola"
Иногда
он
достает
свои
игрушки
и
говорит:
"Привет"
Digo:
"Te
amo,
pero
esta
canción
no
va
a
escribirse
sola"
Я
говорю:
"Я
люблю
тебя,
но
эта
песня
не
напишется
сама
по
себе"
Me
duele
que
otro
hombre
me
lo
e'té
criando
Мне
больно,
что
другой
мужчина
его
воспитывает
La′
parede'
hablan,
y
lo
fanático′
e'perando
Стены
говорят,
а
фанаты
ждут
Hay
30,000
persona′
pa'
verme
cantando
30
000
человек
пришли
посмотреть,
как
я
пою
Y
me
dice:
"papi,
no
te
vayas",
otra
vez
llorando
И
он
говорит:
"Папа,
не
уходи",
снова
плача
Me
dice:
"tú
amás
más
a
los
fanáticos
que
a
mí"
Он
говорит:
"Ты
любишь
поклонников
больше,
чем
меня"
"Todo
el
mundo
grita
tu
nombre
con
razón
no
puedes
ni
dormir"
"Весь
мир
кричит
твое
имя,
и
ты
не
можешь
даже
спать"
"Siempre
me
dices
que
es
la
última
vez
y
me
quedo
esperándote"
"Ты
всегда
говоришь,
что
это
в
последний
раз,
а
я
сижу
и
жду
тебя"
"Te
mueres
por
los
fanes,
pero
vives
deprimiéndote"
"Ты
умираешь
по
фанатам,
но
живешь
в
депрессии"
Y
en
la
fama
nada
e'
real
И
в
славе
нет
ничего
настоящего
E′toy
tan
lleno
′e
odio
que
se
me
olvidó
cómo
llorar
Я
настолько
полон
ненависти,
что
забыл,
как
плакать
Hace
do'
año′
que
ni
duermo,
pa'l
karma
no
hay
cura
Вот
уже
два
года
я
не
сплю,
для
кармы
нет
лекарства
Yo
me
siento
enfermo
Мне
плохо
Y
to′
lo'
día′
e'toy
quemándome
de'calzo
en
el
infierno
И
каждый
день
я
горю
босиком
в
аду
Ya
no
quiero
ni
cantar
Я
больше
не
хочу
петь
Ya
me
quiero
retirar
Я
хочу
уйти
на
пенсию
Y
nunca
olvido
el
principio,
pero
e′te
e′
el
final
И
я
никогда
не
забуду
начало,
но
это
конец
Ante'
soñaba
con
tener
mi
casa
frente
al
mar
Раньше
я
мечтал
о
доме
у
моря
Pero
e′taba
má'
felí′
en
la
federal
Но
я
был
счастливее
в
тюрьме
Alguno'
día′
necesito
sexo,
y
en
otro'
amor
Иногда
мне
нужен
секс,
а
иногда
любовь
Hoy
me
siento
mejor,
pero
mañana
vo'
a
estar
peor
Сегодня
я
чувствую
себя
лучше,
но
завтра
мне
будет
хуже
Hoy
salvo
al
mundo,
y
mañana
quiero
verlo
arder
Сегодня
я
спасаю
мир,
а
завтра
я
хочу
увидеть
его
в
огне
Recuerden
que
todo
día
tiene
su
anochecer
Помните,
что
у
каждого
дня
есть
закат
Yo
compro
lo
que
sea,
y
la
vida
me
entrega
el
recibo
Я
покупаю
все,
что
хочу,
и
жизнь
предъявляет
мне
счет
Verme
de
pie
no
significa
que
camino
vivo
То,
что
я
стою
на
ногах,
не
значит,
что
я
жив
A
vece′
me
siento
muerto,
pero
yo
sobrevivo
Иногда
я
чувствую
себя
мертвым,
но
я
выживаю
Por
eso
e′
que
en
e'to′
Grammy
yo
me
retiro
Поэтому
на
этой
церемонии
Грэмми
я
ухожу
Sin
ti
yo
no
me
siento
bien
Без
тебя
я
себя
плохо
чувствую
Na'
má′
de
1000
en
100
Вместо
1000
- только
100
Viviendo
y
por
dentro
muerto
Живу,
но
внутри
мертв
Ha'ta
un
ciego
lo
ve!
Даже
слепой
это
видит!
Ante′
éramo'
do'
y
ahora
somo′
tre′
Раньше
мы
были
вдвоем,
а
теперь
нас
трое
Con
tu
foto
en
la
paré'
С
твоей
фотографией
на
стене
De
la
soledad
yo,
me
enamoré
y
Я
полюбил
одиночество
и
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Gazmey
Attention! Feel free to leave feedback.