Lyrics and translation Anuel AA - Leyenda
Everything
Foreign,
ja,
ja
Всё
импортное,
ха,
ха
Lo'
Illuminati'
Иллюминаты
To'a'
mi'
puta'
son
leyenda
(leyenda)
Все
мои
шлюхи
- легенды
(легенды)
Su'
culo'
y
su'
teta'
son
leyenda
(culo'
y
su'
teta')
Их
задницы
и
сиськи
- легенды
(задницы
и
сиськи)
La
glopeta
en
mi
mano
e'
leyenda
(brr,
brr,
brr)
Пушка
в
моей
руке
- легенда
(брр,
брр,
брр)
Tiene
el
tambor
de
100
con
el
de
.30
(con
el
de
.30),
ey
У
неё
барабан
на
100
патронов
с
калибром
.30
(с
калибром
.30),
эй
To'a'
mi'
prenda'
son
leyenda
(mi'
puta')
Все
мои
шмотки
- легендарные
(мои
шлюхи)
Cabrón,
los
VVS
se
ven
leyenda
(VVS,
VVS)
Братан,
VVS
сияют
как
легенды
(VVS,
VVS)
To'
mi'
carro'
extranjero'
son
leyenda
(brr,
brr)
Все
мои
тачки
импортные
- легенды
(брр,
брр)
Illuminati,
no
pretendo
que
me
entiendan
(Illuminati)
Иллюминаты,
не
жду,
что
вы
меня
поймёте
(Иллюминаты)
Eh-eh,
ey
(el
diablo,
¿oíste,
cabrón?)
Э-э,
эй
(дьявол,
слышишь,
братан?)
Sacamo'
lo'
Bugatti',
llamé
a
El
Alfa
y
a
Bad
Bunny
(ah)
Достаём
Bugatti,
звоню
El
Alfa
и
Bad
Bunny
(ах)
Andamo'
con
los
rastrillo'
Гуляем
с
граблями
Rastrillando
a
to'a'
esta'
puta'
que
quieren
el
money,
ey
(ja)
Сгребаем
всех
этих
шлюх,
что
хотят
денег,
эй
(ха)
Si
me
sale
del
bicho
en
una
semana
hago
cinco
choli,
ah
(ey)
Если
захочу,
за
неделю
сделаю
пять
концертов,
ах
(эй)
Tienen
ochenta
problema'
У
них
восемьдесят
проблем
Porque
en
cada
mano
yo
tengo
una
forty,
brr
(brr,
brr)
Потому
что
в
каждой
руке
у
меня
по
сорокопятке,
брр
(брр,
брр)
Llamé
una
puta
que
llame
a
otra
puta
Позвал
одну
шлюху,
чтобы
та
позвала
другую
Y
esa'
puta'
llamaron
cinco
puta'
И
эти
шлюхи
позвали
ещё
пять
шлюх
Mi
hijo
en
la
escuela
e'
una
leyenda
Мой
сын
в
школе
- легенда
Le
di
cinco
mil
solo
pa'
la
merienda
Дал
ему
пять
штук
баксов
просто
на
перекус
Soy
LeBron,
no
me
quitan
la
bola
(la
bola)
Я
как
Леброн,
у
меня
не
отобрать
мяч
(мяч)
Te
prendemo'
el
palo
de
acerola
Мы
поджигаем
косяк
Me
meto
pa'
tu
canto
con
la
treintola
Завалюсь
к
тебе
с
тридцаткой
Vesti'o
de
mujer,
yo
perreo
sola
Оденусь
как
баба,
буду
сам
твёркать
Otra
tira'era
u
otra
amenaza
Ещё
один
дисс
или
угроза
Y
te
vamo'
a
tumbar
la
puerta
de
tu
casa
(la
puerta
de
tu
casa)
И
мы
выбьем
дверь
твоего
дома
(дверь
твоего
дома)
La
baby
es
cubana,
yo
soy
de
PR
Детка
кубинка,
я
из
Пуэрто-Рико
Yo
creo
que
vamo'
a
cruzar
la
raza
(cabrón,
ya
tú
sabe')
Я
думаю,
мы
смешаем
расы
(братан,
ты
знаешь)
Cabrón,
yo
soy
Tego
Братан,
я
как
Tego
To'
lo
que
tú
canta'
nunca
lo
ha'
vivido
Всё,
о
чём
ты
поёшь,
ты
никогда
не
проживал
Tú
ere'
guasa
guasa
(guasa
guasa)
Ты
просто
трёп
(трёп)
Yo
muevo
las
masa'
y
siempre
que
me
encuentro
con
Mayweather
Я
ворочаю
бабками,
и
когда
встречаюсь
с
Мэйвезером
Ese
hija
'e
puta
me
abraza,
brr,
(ey,
ey,
ey,
ey)
Этот
сукин
сын
обнимает
меня,
брр,
(эй,
эй,
эй,
эй)
To'a'
mi'
puta'
son
leyenda
(leyenda)
Все
мои
шлюхи
- легенды
(легенды)
Su'
culo'
y
su'
teta'
son
leyenda
(lo'
culo'
son
leyenda)
Их
задницы
и
сиськи
- легенды
(задницы
- легенды)
La
glopeta
en
mi
mano
e'
leyenda
(brr,
brr,
brr)
Пушка
в
моей
руке
- легенда
(брр,
брр,
брр)
Tiene
el
tambor
de
100
con
el
de
.30
(de
100
con
el
de
.30)
У
неё
барабан
на
100
патронов
с
калибром
.30
(на
100
с
калибром
.30)
To'a'
mi'
prenda'
son
leyenda
(mi'
prenda')
Все
мои
шмотки
- легендарные
(мои
шмотки)
Cabrón,
los
VVS
se
ven
leyenda
(VVS,
VVS)
Братан,
VVS
сияют
как
легенды
(VVS,
VVS)
To'
mi'
carro'
extranjero'
son
leyenda
(brr)
Все
мои
тачки
импортные
- легенды
(брр)
Illuminati,
no
pretendo
que
me
entiendan
(Illuminati)
Иллюминаты,
не
жду,
что
вы
меня
поймёте
(Иллюминаты)
Eh-eh,
ey,
ey,
ey
(brr)
Э-э,
эй,
эй,
эй
(брр)
Leyenda
son
to'a'
mi'
Jordan'
Легендарны
все
мои
Jordan'ы
La
baby
es
flaca
con
teta'
de
gorda
Детка
стройная
с
сиськами
как
у
толстушки
Cabrón,
te
metemo'
cuarenta
(cuarenta)
Братан,
мы
засадим
тебе
сорок
пуль
(сорок)
Como
Damián
Lillard
en
Portland
Как
Дэмиан
Лиллард
в
Портленде
A
vece'
me
voy
pa'
la
iglesia
Иногда
я
хожу
в
церковь
Y
100
mil
al
pastor
pa'
la
ofrenda
И
даю
пастору
100
штук
баксов
на
пожертвования
Pero
a
vece'
'toy
chingando
to'
el
día
Но
иногда
я
трахаюсь
весь
день
Lowkey,
como
Rauw
con
La
Rosalía
(brr)
По-тихому,
как
Rauw
с
Розалией
(брр)
Leyenda
e'
mi
bicho
y
mi'
tatuaje'
(mi
bicho;
je,
je)
Легендарны
мой
член
и
мои
татуировки
(мой
член;
хе,
хе)
Lo'
rifle'
que
menciono
en
la'
cancione',
hoy
los
traje
(hoy
los
traje)
Вся
та
пушка,
что
я
упоминаю
в
песнях,
сегодня
со
мной
(сегодня
со
мной)
Si
estoy
con
una
baby
en
el
jet,
chingo
en
el
viaje
(chingo
en
el
viaje)
Если
я
с
телкой
в
самолёте,
трахаюсь
во
время
полёта
(трахаюсь
во
время
полёта)
Si
tú
está'
en
un
viaje,
pa'l
infierno
hay
un
pasaje
Если
ты
в
полёте,
в
ад
есть
билет
Leyenda
como
Kobe,
¿qué
pasó?,
oh,
ey,
ey
(Kobe,
Kobe)
Легенда
как
Коби,
что
случилось?
О,
эй,
эй
(Коби,
Коби)
Yatra
sí
que
nos
vio
con
las
Glock,
Glock,
ey
(tú
sabes,
Yatra)
Yatra
видел
нас
с
Glock'ами,
Glock'ами,
эй
(ты
знаешь,
Yatra)
Mi
Lambo'
sube
pa'
casa
en
elevador
(elevador,
je,je)
Мой
Lambo
поднимается
домой
на
лифте
(на
лифте,
хе,
хе)
Maluma
es
mi
vecino,
está
viviendo
igual
que
yo
(es
mi
amigo
Maluma),
ey,
ey
Maluma
мой
сосед,
живёт
так
же
как
и
я
(он
мой
друг
Maluma),
эй,
эй
To'a'
mi'
puta'
son
leyenda
Все
мои
шлюхи
- легенды
Su'
culo'
y
su'
teta'
son
leyenda
(lo'
culo'
son
leyenda)
Их
задницы
и
сиськи
- легенды
(задницы
- легенды)
La
glopeta
en
mi
mano
e'
leyenda
(brr,
brr,
brr)
Пушка
в
моей
руке
- легенда
(брр,
брр,
брр)
Tiene
el
tambor
de
100
con
el
de
.30
(de
100
con
el
de
.30)
У
неё
барабан
на
100
патронов
с
калибром
.30
(на
100
с
калибром
.30)
To'a'
mi'
prenda'
son
leyenda
(leyenda)
Все
мои
шмотки
- легендарные
(легендарные)
Cabrón,
los
VVS
se
ven
leyenda
(VVS,
VVS)
Братан,
VVS
сияют
как
легенды
(VVS,
VVS)
To'
mi'
carro'
extranjero'
son
leyenda
(leyenda)
Все
мои
тачки
импортные
- легенды
(легенды)
Illuminati,
no
pretendo
que
me
entiendan
(que
me
entiendan)
Иллюминаты,
не
жду,
что
вы
меня
поймёте
(что
вы
меня
поймёте)
Mera,
Frabian,
Spiff,
saquen
el
jet
Mera,
Frabian,
Spiff,
готовьте
самолёт
Que
tengo
gana'
de
ir
pa'
África
con
la'
baby'
a
jugar
con
los
leone'
Хочу
полететь
в
Африку
с
детками
поиграть
со
львами
Tú
sabe',
ja,
ja,
ja
Ты
знаешь,
ха,
ха,
ха
Lo'
illuminati',
cabrón,
¿tú
te
cree'
que
es
chiste?
Иллюминаты,
братан,
ты
думаешь,
это
шутка?
Rasca
bichito
Почеши
яички
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Gazmey
Attention! Feel free to leave feedback.