Anuel AA - Brother - translation of the lyrics into German

Brother - Anuel AAtranslation in German




Brother
Bruder
¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
Was ist passiert? Was ist passiert?
Tengo un ángel que me cuida en el Rolls Royce (¿Qué pasó?)
Ich habe einen Engel, der mich im Rolls Royce beschützt (Was ist passiert?)
Le di un kilo al pana mío y lo flipeó
Ich gab meinem Kumpel ein Kilo und er hat es geflippt
¿Qué pasó?
Was ist passiert?
La muerte quiere llevarme, pero primero tiene que hablar con Dio'
Der Tod will mich holen, aber zuerst muss er mit Gott sprechen
Pana mío, ¿qué pasó?
Mein Kumpel, was ist passiert?
Dime, brother, ¿qué pasó?
Sag mir, Bruder, was ist passiert?
Estamo' arriba aunque to' el mundo se dobló
Wir sind oben, obwohl die ganze Welt sich verbogen hat
(Dime, brother, ¿qué pasó?)
(Sag mir, Bruder, was ist passiert?)
Me encontré con el Anuel de ante', mami, anda traje armao'
Ich habe den alten Anuel getroffen, Mami, er ist bewaffnet
No hay seguridad que me cuide como yo me he cuida'o
Keine Security beschützt mich so, wie ich mich selbst beschützt habe
(Como yo me he Cuida'o)
(Wie ich mich selbst beschützt habe)
No es que no confíe en ti, es que yo soy un desconfia'o
Es ist nicht so, dass ich dir nicht vertraue, es ist so, dass ich misstrauisch bin
(Soy un Desconfia'o)
(Ich bin misstrauisch)
Mucha' amenaza', sí, pero ninguno me ha mata'o (¿Ah?)
Viele Drohungen, ja, aber keiner hat mich getötet (Ah?)
Me cambió la vida, brother, pero mis hermanos son lo mismo
Mein Leben hat sich verändert, Bruder, aber meine Brüder sind die gleichen
(Son lo Mismo)
(Sind die gleichen)
Los niños quieren ser yo, ya no quieren vender perico (Vender perico)
Die Kinder wollen wie ich sein, sie wollen kein Koks mehr verkaufen (Koks verkaufen)
Les hablo de Dio' pa' que no terminen el abismo (Amén)
Ich spreche zu ihnen von Gott, damit sie nicht im Abgrund enden (Amen)
Pero eso' consejo' yo mismo no me lo' aplico
Aber diese Ratschläge befolge ich selbst nicht
Yo no me doblo, sangre, mi bandidaje no me deja (No me deja)
Ich beuge mich nicht, Blut, meine Gangsterart lässt mich nicht (Lässt mich nicht)
Nene, la jode'era no se habla con tu pareja
Junge, über das Verbrechen spricht man nicht mit seiner Partnerin
Aquí e' igual de puerco el que falló que el que dio la queja (¿Ah?)
Hier ist derjenige, der versagt hat, genauso ein Schwein wie der, der verpfiffen hat (Ah?)
El lleva y trae, y se muere por la boca y por las oreja' (Brr), brr
Er trägt es weiter und stirbt durch den Mund und durch die Ohren (Brr), brr
Me arrebato solo pa' pasar el día (Día)
Ich raste aus, nur um den Tag zu überstehen (Tag)
Brother si te fallo mala mía (Mía)
Bruder, wenn ich dich enttäusche, tut es mir leid (Leid)
Aquí 'toy peleando con mis demonio' (Demonio')
Hier kämpfe ich mit meinen Dämonen (Dämonen)
Música con calle, el monopolio (Monopolio)
Musik von der Straße, das Monopol (Monopol)
Me arrebato solo pa' pasar el día (Día)
Ich raste aus, nur um den Tag zu überstehen (Tag)
Brother si te fallo mala mía (Mía)
Bruder, wenn ich dich enttäusche, tut es mir leid (Leid)
Dio' reprende a to' esto' demonio' (Amén)
Gott weist all diese Dämonen zurecht (Amen)
Este no es el momento de mi velorío (Brr), brr
Das ist nicht der Moment meiner Totenwache (Brr), brr
¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
Was ist passiert? Was ist passiert?
Tengo un ángel que me cuida en el Rolls Royce (¿Qué pasó?)
Ich habe einen Engel, der mich im Rolls Royce beschützt (Was ist passiert?)
Le di un kilo al pana mío y lo flipeó
Ich gab meinem Kumpel ein Kilo und er hat es geflippt
¿Qué pasó?
Was ist passiert?
La muerte quiere llevarme, pero primero tiene que hablar con Dio'
Der Tod will mich holen, aber zuerst muss er mit Gott sprechen
Pana mío, ¿qué pasó?
Mein Kumpel, was ist passiert?
Dime, brother, ¿qué pasó?
Sag mir, Bruder, was ist passiert?
Estamo' arriba aunque to' el mundo se dobló
Wir sind oben, obwohl die ganze Welt sich verbogen hat
(Estamo' arriba aunque to' el mundo se dobló)
(Wir sind oben, obwohl die ganze Welt sich verbogen hat)
¿Ah? Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Ah? Real hasta la muerte, hast du gehört, Cabrón?
Bandido desde que me levanto, hasta que me acuesto
Gangster, seit ich aufstehe, bis ich schlafen gehe
(Hasta que me Acuesto)
(Bis ich schlafen gehe)
No hubo explosión, le dimo' veinte y pico en el puesto (Brr)
Es gab keine Explosion, wir haben ihm zwanzig Stück an der Stelle gegeben (Brr)
Aquí no somo' chucky, aquí somo' soldado (¿Ah?)
Hier sind wir keine Chuckys, hier sind wir Soldaten (Ah?)
Lo' tiro' van pa' la cara, pecho, abdomen y costado
Die Schüsse gehen ins Gesicht, Brust, Bauch und Seite
(El casco, cabrón; brr)
(Der Helm, Cabrón; brr)
Y yo no busco amor,yo busco lealtad
Und ich suche keine Liebe, ich suche Loyalität
Porque el que ama falla, y el leal no se dobla por na' (Brr)
Denn wer liebt, versagt, und der Loyale beugt sich für nichts (Brr)
Yo lo que e' ver un hermano muerto y llegar pa'onde la casa de su
Ich weiß, wie es ist, einen toten Bruder zu sehen und zum Haus seiner
Hermana y decir que no dónde está, lo vo'a llamar (Brother, perdón)
Schwester zu gehen und zu sagen, dass ich nicht weiß, wo er ist, ich werde ihn anrufen (Bruder, Verzeihung)
Dio' mío, eso no está bien, perdón (Dame el perdón)
Mein Gott, das ist nicht richtig, Verzeihung (Gib mir Vergebung)
Pa' matar el dolor marihuana y Oxycodone (Y Oxycodone)
Um den Schmerz zu töten, Marihuana und Oxycodon (Und Oxycodon)
Necesito ayuda, mami, dame calor
Ich brauche Hilfe, Mami, gib mir Wärme
(Dame calor)
(Gib mir Wärme)
Si no siento mi cara, me empiezo a sentir mejor (A sentir mejor)
Wenn ich mein Gesicht nicht spüre, fange ich an, mich besser zu fühlen (Mich besser zu fühlen)
Cuando suelto la cuarenta y me paro entre tu' pierna' (Brr)
Wenn ich die Vierzig loslasse und mich zwischen deine Beine stelle (Brr)
Cuando me mira a lo' ojo', y me pide que me venga (Que me venga)
Wenn du mir in die Augen schaust und mich bittest, zu kommen (Zu kommen)
Ya el alcohol me tiene loco y me da vuelta' la cabeza (La cabeza)
Der Alkohol macht mich schon verrückt und mir dreht sich der Kopf (Der Kopf)
Lo digo en doble sentido (Sentido), cada ve' que me besa'
Ich sage es im doppelten Sinne (Sinne), jedes Mal, wenn du mich küsst
(Que me besa')
(Wenn du mich küsst)
Dime, mami, ¿qué pasó?, ¿qué pasó?
Sag mir, Mami, was ist passiert, was ist passiert?
Tengo un ángel que me cuida en el Rolls Royce (¿Qué pasó?)
Ich habe einen Engel, der mich im Rolls Royce beschützt (Was ist passiert?)
Le di un kilo al pana mío y lo flipeó
Ich gab meinem Kumpel ein Kilo und er hat es geflippt
¿Qué pasó?
Was ist passiert?
La muerte quiere llevarme, pero primero tiene que hablar con Dio'
Der Tod will mich holen, aber zuerst muss er mit Gott sprechen
Pana mío, ¿qué pasó?
Mein Kumpel, was ist passiert?
(Brother, ¿qué pasó?)
(Bruder, was ist passiert?)
Dime, brother, ¿qué pasó?
Sag mir, Bruder, was ist passiert?
(Pana mío, ¿qué pasó?)
(Mein Kumpel, was ist passiert?)
Estamo' arriba aunque to' el mundo se dobló (To' el mundo se dobló)
Wir sind oben, obwohl die ganze Welt sich verbogen hat (Die ganze Welt sich verbogen hat)
Dime brother, ¿Que pasó? Oh-oh-oh-oh
Sag mir Bruder, was ist passiert? Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Dime-Dime-Dime, brother, ¿qué pasó?
Sag-sag-sag mir, Bruder, was ist passiert?
¿Qué pasó?
Was ist passiert?
Dime, brother, ¿qué pasó?
Sag mir, Bruder, was ist passiert?
Dime, brother, ¿qué pasó?
Sag mir, Bruder, was ist passiert?
Le di un kilo al pana mío y lo flipeó
Ich gab meinem Kumpel ein Kilo und er hat es geflippt
Brr
Brr





Writer(s): Jason Garcia, Unknown Writer, Juan Botero, Emmanuel Gazmey, Felix Rodriguez, Ervin Quiroz


Attention! Feel free to leave feedback.