Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
pasó?
¿Qué
pasó?
Was
ist
passiert?
Was
ist
passiert?
Tengo
un
ángel
que
me
cuida
en
el
Rolls
Royce
(¿Qué
pasó?)
Ich
habe
einen
Engel,
der
mich
im
Rolls
Royce
beschützt
(Was
ist
passiert?)
Le
di
un
kilo
al
pana
mío
y
lo
flipeó
Ich
gab
meinem
Kumpel
ein
Kilo
und
er
hat
es
geflippt
¿Qué
pasó?
Was
ist
passiert?
La
muerte
quiere
llevarme,
pero
primero
tiene
que
hablar
con
Dio'
Der
Tod
will
mich
holen,
aber
zuerst
muss
er
mit
Gott
sprechen
Pana
mío,
¿qué
pasó?
Mein
Kumpel,
was
ist
passiert?
Dime,
brother,
¿qué
pasó?
Sag
mir,
Bruder,
was
ist
passiert?
Estamo'
arriba
aunque
to'
el
mundo
se
dobló
Wir
sind
oben,
obwohl
die
ganze
Welt
sich
verbogen
hat
(Dime,
brother,
¿qué
pasó?)
(Sag
mir,
Bruder,
was
ist
passiert?)
Me
encontré
con
el
Anuel
de
ante',
mami,
anda
traje
armao'
Ich
habe
den
alten
Anuel
getroffen,
Mami,
er
ist
bewaffnet
No
hay
seguridad
que
me
cuide
como
yo
me
he
cuida'o
Keine
Security
beschützt
mich
so,
wie
ich
mich
selbst
beschützt
habe
(Como
yo
me
he
Cuida'o)
(Wie
ich
mich
selbst
beschützt
habe)
No
es
que
no
confíe
en
ti,
es
que
yo
soy
un
desconfia'o
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dir
nicht
vertraue,
es
ist
so,
dass
ich
misstrauisch
bin
(Soy
un
Desconfia'o)
(Ich
bin
misstrauisch)
Mucha'
amenaza',
sí,
pero
ninguno
me
ha
mata'o
(¿Ah?)
Viele
Drohungen,
ja,
aber
keiner
hat
mich
getötet
(Ah?)
Me
cambió
la
vida,
brother,
pero
mis
hermanos
son
lo
mismo
Mein
Leben
hat
sich
verändert,
Bruder,
aber
meine
Brüder
sind
die
gleichen
(Son
lo
Mismo)
(Sind
die
gleichen)
Los
niños
quieren
ser
yo,
ya
no
quieren
vender
perico
(Vender
perico)
Die
Kinder
wollen
wie
ich
sein,
sie
wollen
kein
Koks
mehr
verkaufen
(Koks
verkaufen)
Les
hablo
de
Dio'
pa'
que
no
terminen
el
abismo
(Amén)
Ich
spreche
zu
ihnen
von
Gott,
damit
sie
nicht
im
Abgrund
enden
(Amen)
Pero
eso'
consejo'
yo
mismo
no
me
lo'
aplico
Aber
diese
Ratschläge
befolge
ich
selbst
nicht
Yo
no
me
doblo,
sangre,
mi
bandidaje
no
me
deja
(No
me
deja)
Ich
beuge
mich
nicht,
Blut,
meine
Gangsterart
lässt
mich
nicht
(Lässt
mich
nicht)
Nene,
la
jode'era
no
se
habla
con
tu
pareja
Junge,
über
das
Verbrechen
spricht
man
nicht
mit
seiner
Partnerin
Aquí
e'
igual
de
puerco
el
que
falló
que
el
que
dio
la
queja
(¿Ah?)
Hier
ist
derjenige,
der
versagt
hat,
genauso
ein
Schwein
wie
der,
der
verpfiffen
hat
(Ah?)
El
lleva
y
trae,
y
se
muere
por
la
boca
y
por
las
oreja'
(Brr),
brr
Er
trägt
es
weiter
und
stirbt
durch
den
Mund
und
durch
die
Ohren
(Brr),
brr
Me
arrebato
solo
pa'
pasar
el
día
(Día)
Ich
raste
aus,
nur
um
den
Tag
zu
überstehen
(Tag)
Brother
si
te
fallo
mala
mía
(Mía)
Bruder,
wenn
ich
dich
enttäusche,
tut
es
mir
leid
(Leid)
Aquí
'toy
peleando
con
mis
demonio'
(Demonio')
Hier
kämpfe
ich
mit
meinen
Dämonen
(Dämonen)
Música
con
calle,
el
monopolio
(Monopolio)
Musik
von
der
Straße,
das
Monopol
(Monopol)
Me
arrebato
solo
pa'
pasar
el
día
(Día)
Ich
raste
aus,
nur
um
den
Tag
zu
überstehen
(Tag)
Brother
si
te
fallo
mala
mía
(Mía)
Bruder,
wenn
ich
dich
enttäusche,
tut
es
mir
leid
(Leid)
Dio'
reprende
a
to'
esto'
demonio'
(Amén)
Gott
weist
all
diese
Dämonen
zurecht
(Amen)
Este
no
es
el
momento
de
mi
velorío
(Brr),
brr
Das
ist
nicht
der
Moment
meiner
Totenwache
(Brr),
brr
¿Qué
pasó?
¿Qué
pasó?
Was
ist
passiert?
Was
ist
passiert?
Tengo
un
ángel
que
me
cuida
en
el
Rolls
Royce
(¿Qué
pasó?)
Ich
habe
einen
Engel,
der
mich
im
Rolls
Royce
beschützt
(Was
ist
passiert?)
Le
di
un
kilo
al
pana
mío
y
lo
flipeó
Ich
gab
meinem
Kumpel
ein
Kilo
und
er
hat
es
geflippt
¿Qué
pasó?
Was
ist
passiert?
La
muerte
quiere
llevarme,
pero
primero
tiene
que
hablar
con
Dio'
Der
Tod
will
mich
holen,
aber
zuerst
muss
er
mit
Gott
sprechen
Pana
mío,
¿qué
pasó?
Mein
Kumpel,
was
ist
passiert?
Dime,
brother,
¿qué
pasó?
Sag
mir,
Bruder,
was
ist
passiert?
Estamo'
arriba
aunque
to'
el
mundo
se
dobló
Wir
sind
oben,
obwohl
die
ganze
Welt
sich
verbogen
hat
(Estamo'
arriba
aunque
to'
el
mundo
se
dobló)
(Wir
sind
oben,
obwohl
die
ganze
Welt
sich
verbogen
hat)
¿Ah?
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
cabrón?
Ah?
Real
hasta
la
muerte,
hast
du
gehört,
Cabrón?
Bandido
desde
que
me
levanto,
hasta
que
me
acuesto
Gangster,
seit
ich
aufstehe,
bis
ich
schlafen
gehe
(Hasta
que
me
Acuesto)
(Bis
ich
schlafen
gehe)
No
hubo
explosión,
le
dimo'
veinte
y
pico
en
el
puesto
(Brr)
Es
gab
keine
Explosion,
wir
haben
ihm
zwanzig
Stück
an
der
Stelle
gegeben
(Brr)
Aquí
no
somo'
chucky,
aquí
somo'
soldado
(¿Ah?)
Hier
sind
wir
keine
Chuckys,
hier
sind
wir
Soldaten
(Ah?)
Lo'
tiro'
van
pa'
la
cara,
pecho,
abdomen
y
costado
Die
Schüsse
gehen
ins
Gesicht,
Brust,
Bauch
und
Seite
(El
casco,
cabrón;
brr)
(Der
Helm,
Cabrón;
brr)
Y
yo
no
busco
amor,yo
busco
lealtad
Und
ich
suche
keine
Liebe,
ich
suche
Loyalität
Porque
el
que
ama
falla,
y
el
leal
no
se
dobla
por
na'
(Brr)
Denn
wer
liebt,
versagt,
und
der
Loyale
beugt
sich
für
nichts
(Brr)
Yo
sé
lo
que
e'
ver
un
hermano
muerto
y
llegar
pa'onde
la
casa
de
su
Ich
weiß,
wie
es
ist,
einen
toten
Bruder
zu
sehen
und
zum
Haus
seiner
Hermana
y
decir
que
no
sé
dónde
está,
lo
vo'a
llamar
(Brother,
perdón)
Schwester
zu
gehen
und
zu
sagen,
dass
ich
nicht
weiß,
wo
er
ist,
ich
werde
ihn
anrufen
(Bruder,
Verzeihung)
Dio'
mío,
eso
no
está
bien,
perdón
(Dame
el
perdón)
Mein
Gott,
das
ist
nicht
richtig,
Verzeihung
(Gib
mir
Vergebung)
Pa'
matar
el
dolor
marihuana
y
Oxycodone
(Y
Oxycodone)
Um
den
Schmerz
zu
töten,
Marihuana
und
Oxycodon
(Und
Oxycodon)
Necesito
ayuda,
mami,
dame
calor
Ich
brauche
Hilfe,
Mami,
gib
mir
Wärme
(Dame
calor)
(Gib
mir
Wärme)
Si
no
siento
mi
cara,
me
empiezo
a
sentir
mejor
(A
sentir
mejor)
Wenn
ich
mein
Gesicht
nicht
spüre,
fange
ich
an,
mich
besser
zu
fühlen
(Mich
besser
zu
fühlen)
Cuando
suelto
la
cuarenta
y
me
paro
entre
tu'
pierna'
(Brr)
Wenn
ich
die
Vierzig
loslasse
und
mich
zwischen
deine
Beine
stelle
(Brr)
Cuando
me
mira
a
lo'
ojo',
y
me
pide
que
me
venga
(Que
me
venga)
Wenn
du
mir
in
die
Augen
schaust
und
mich
bittest,
zu
kommen
(Zu
kommen)
Ya
el
alcohol
me
tiene
loco
y
me
da
vuelta'
la
cabeza
(La
cabeza)
Der
Alkohol
macht
mich
schon
verrückt
und
mir
dreht
sich
der
Kopf
(Der
Kopf)
Lo
digo
en
doble
sentido
(Sentido),
cada
ve'
que
tú
me
besa'
Ich
sage
es
im
doppelten
Sinne
(Sinne),
jedes
Mal,
wenn
du
mich
küsst
(Que
tú
me
besa')
(Wenn
du
mich
küsst)
Dime,
mami,
¿qué
pasó?,
¿qué
pasó?
Sag
mir,
Mami,
was
ist
passiert,
was
ist
passiert?
Tengo
un
ángel
que
me
cuida
en
el
Rolls
Royce
(¿Qué
pasó?)
Ich
habe
einen
Engel,
der
mich
im
Rolls
Royce
beschützt
(Was
ist
passiert?)
Le
di
un
kilo
al
pana
mío
y
lo
flipeó
Ich
gab
meinem
Kumpel
ein
Kilo
und
er
hat
es
geflippt
¿Qué
pasó?
Was
ist
passiert?
La
muerte
quiere
llevarme,
pero
primero
tiene
que
hablar
con
Dio'
Der
Tod
will
mich
holen,
aber
zuerst
muss
er
mit
Gott
sprechen
Pana
mío,
¿qué
pasó?
Mein
Kumpel,
was
ist
passiert?
(Brother,
¿qué
pasó?)
(Bruder,
was
ist
passiert?)
Dime,
brother,
¿qué
pasó?
Sag
mir,
Bruder,
was
ist
passiert?
(Pana
mío,
¿qué
pasó?)
(Mein
Kumpel,
was
ist
passiert?)
Estamo'
arriba
aunque
to'
el
mundo
se
dobló
(To'
el
mundo
se
dobló)
Wir
sind
oben,
obwohl
die
ganze
Welt
sich
verbogen
hat
(Die
ganze
Welt
sich
verbogen
hat)
Dime
brother,
¿Que
pasó?
Oh-oh-oh-oh
Sag
mir
Bruder,
was
ist
passiert?
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Dime-Dime-Dime,
brother,
¿qué
pasó?
Sag-sag-sag
mir,
Bruder,
was
ist
passiert?
¿Qué
pasó?
Was
ist
passiert?
Dime,
brother,
¿qué
pasó?
Sag
mir,
Bruder,
was
ist
passiert?
Dime,
brother,
¿qué
pasó?
Sag
mir,
Bruder,
was
ist
passiert?
Le
di
un
kilo
al
pana
mío
y
lo
flipeó
Ich
gab
meinem
Kumpel
ein
Kilo
und
er
hat
es
geflippt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Garcia, Unknown Writer, Juan Botero, Emmanuel Gazmey, Felix Rodriguez, Ervin Quiroz
Album
Brother
date of release
14-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.