Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contra la Corriente
Gegen den Strom
Si
mañana
te
pierdo,
bebé,
te
enamoro
otra
ve'
(Otra
ve')
Wenn
ich
dich
morgen
verliere,
Baby,
verliebe
ich
mich
wieder
in
dich
(wieder
in
dich)
Y
si
mañana
me
muero,
bebé,
yo
te
busco
en
otra
vida
(Uah)
Und
wenn
ich
morgen
sterbe,
Baby,
suche
ich
dich
in
einem
anderen
Leben
(Uah)
Y
cada
día
que
pasa,
bebé,
yo
te
extraño
y
pienso
en
el
ayer
(Eh,
eh)
Und
jeden
Tag,
der
vergeht,
Baby,
vermisse
ich
dich
und
denke
an
gestern
(Eh,
eh)
Y
de
nuestra
relación
yo
no
quiero
encontrar
una
salida
(Uh-oh-oh)
Und
aus
unserer
Beziehung
möchte
ich
keinen
Ausweg
finden
(Uh-oh-oh)
Tu
cuerpo
es
perfecto
(Perfecto,
oh-oh-oh)
Dein
Körper
ist
perfekt
(perfekt,
oh-oh-oh)
Sin
ti
me
siento
muerto
(Muerto,
oh-oh-oh)
Ohne
dich
fühle
ich
mich
tot
(tot,
oh-oh-oh)
Tu
pecado,
te
tiento
(Te
tiento,
oh-oh-oh)
Deine
Sünde,
ich
versuche
dich
(versuche
dich,
oh-oh-oh)
Contra
viento
y
marea
y
no
me
arrepiento
Gegen
Wind
und
Gezeiten
und
ich
bereue
es
nicht
Contra
la
corriente,
eh-eh
Gegen
den
Strom,
eh-eh
Olvida
lo
que
diga
la
gente,
eh-eh
Vergiss,
was
die
Leute
sagen,
eh-eh
Bebé,
la
vida
es
solo
una,
ah-ah
Baby,
das
Leben
ist
nur
eins,
ah-ah
Hazme
el
amor
debajo
'e
la
luna,
ah-ah
Liebe
mich
unter
dem
Mond,
ah-ah
Nadamo'
en
contra
'e
la
corriente,
eh-eh
Wir
schwimmen
gegen
den
Strom,
eh-eh
Olvida
lo
que
diga
la
gente,
eh-eh
Vergiss,
was
die
Leute
sagen,
eh-eh
Bebé,
la
vida
es
solo
una,
ah-ah
Baby,
das
Leben
ist
nur
eins,
ah-ah
Hazme
el
amor
debajo
de
la
luna,
ah-ah
(Eh,
eh)
Liebe
mich
unter
dem
Mond,
ah-ah
(Eh,
eh)
Que
nunca
se
acabe
Dass
es
niemals
endet
De
mi
corazón
tú
tiene'
la
llave
Du
hast
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
Y
tú
ere'
mi
diosa
pa'
que
yo
te
alabe,
eh-eh
Und
du
bist
meine
Göttin,
damit
ich
dich
anbete,
eh-eh
Tú
eres
más
mía
que
tuya,
bebé,
y
tú
lo
sabe',
eh-eh
(Tú
lo
sabe')
Du
gehörst
mehr
mir
als
dir
selbst,
Baby,
und
du
weißt
es,
eh-eh
(du
weißt
es)
(Yo
soy
tuyo
por
más
que
hayan
otras
gyale')
(Ich
gehöre
dir,
auch
wenn
es
andere
Frauen
gibt)
Se
operó
teta',
culo
y
nariz
Sie
hat
sich
Brüste,
Hintern
und
Nase
operieren
lassen
Los
taco'
son
Louboutin
y
no
sale
del
gym
(Del
gym)
Die
Schuhe
sind
von
Louboutin
und
sie
verlässt
das
Fitnessstudio
nicht
(das
Fitnessstudio)
Alexander
McQueen
(McQueen)
Alexander
McQueen
(McQueen)
Quiero
morirme
a
tu
la'o
cuando
llegue
mi
fin
(Mi
fin)
Ich
möchte
an
deiner
Seite
sterben,
wenn
mein
Ende
kommt
(mein
Ende)
El
cuerpo
'e
Selena
(Selena)
Der
Körper
von
Selena
(Selena)
Todavía
me
acuerdo
cuando
era'
ajena
(Ajena)
Ich
erinnere
mich
noch
daran,
als
du
fremd
warst
(fremd)
Tú
ere'
mi
condena
(Condena)
Du
bist
meine
Strafe
(Strafe)
Tan
salvaje
y
tan
rica,
pero
tan
serena
(Eh,
eh,
eh)
So
wild
und
so
heiß,
aber
so
gelassen
(Eh,
eh,
eh)
Contra
la
corriente,
eh-eh
Gegen
den
Strom,
eh-eh
Olvida
lo
que
diga
la
gente,
eh-eh
Vergiss,
was
die
Leute
sagen,
eh-eh
Bebé,
la
vida
es
solo
una,
ah-ah
Baby,
das
Leben
ist
nur
eins,
ah-ah
Hazme
el
amor
debajo
'e
la
luna,
ah-ah
Liebe
mich
unter
dem
Mond,
ah-ah
Nadamo'
en
contra
'e
la
corriente,
eh-eh
Wir
schwimmen
gegen
den
Strom,
eh-eh
Olvida
lo
que
diga
la
gente,
eh-eh
Vergiss,
was
die
Leute
sagen,
eh-eh
Bebé,
la
vida
es
solo
una,
ah-ah
(Eh,
eh)
Baby,
das
Leben
ist
nur
eins,
ah-ah
(Eh,
eh)
Hazme
el
amor
debajo
de
la
luna,
ah-ah
(Eh,
eh)
Liebe
mich
unter
dem
Mond,
ah-ah
(Eh,
eh)
Yo
te
rompo
jalándote
el
pelo
(Pelo)
Ich
mache
dich
verrückt,
indem
ich
an
deinen
Haaren
ziehe
(Haaren)
Baby,
tú
ere'
mi
consuelo
(-suelo)
Baby,
du
bist
mein
Trost
(-trost)
Te
enrolo
más
que
Canelo
Ich
wickle
dich
mehr
ein
als
Canelo
Y
cuando
lo
hacemo'
ignoramo'
los
celo'
(Celo',
eh)
Und
wenn
wir
es
tun,
ignorieren
wir
die
Eifersucht
(Eifersucht,
eh)
Si
me
muero,
te
espero
en
el
cielo
(Cielo)
Wenn
ich
sterbe,
warte
ich
im
Himmel
auf
dich
(Himmel)
Las
prenda'
del
Russo,
una
de
Rafaello
(Uah)
Die
Schmuckstücke
von
Russo,
eines
von
Rafaello
(Uah)
Y
tu
cuerpo
te
lo
desmantelo
y
adentro
de
ti
Und
ich
zerlege
deinen
Körper
und
in
dir
Baby,
yo
me
encarcelo
(Uah,
uah),
eh
Baby,
sperre
ich
mich
ein
(Uah,
uah),
eh
Si
mañana
te
pierdo,
bebé,
te
enamoro
otra
ve'
(Otra
ve')
Wenn
ich
dich
morgen
verliere,
Baby,
verliebe
ich
mich
wieder
in
dich
(wieder
in
dich)
Y
si
mañana
me
muero,
bebé,
yo
te
busco
en
otra
vida
(Uah)
Und
wenn
ich
morgen
sterbe,
Baby,
suche
ich
dich
in
einem
anderen
Leben
(Uah)
Y
cada
día
que
pasa,
bebé,
yo
te
extraño
y
pienso
en
el
ayer
(Eh,
eh)
Und
jeden
Tag,
der
vergeht,
Baby,
vermisse
ich
dich
und
denke
an
gestern
(Eh,
eh)
Y
de
nuestra
relación
yo
no
quiero
encontrar
una
salida
(Uh-oh-oh)
Und
aus
unserer
Beziehung
möchte
ich
keinen
Ausweg
finden
(Uh-oh-oh)
Tu
cuerpo
es
perfecto
(Perfecto,
oh-oh-oh)
Dein
Körper
ist
perfekt
(perfekt,
oh-oh-oh)
Sin
ti
me
siento
muerto
(Muerto,
oh-oh-oh)
Ohne
dich
fühle
ich
mich
tot
(tot,
oh-oh-oh)
Tu
pecado,
te
tiento
(Te
tiento,
oh-oh-oh)
Deine
Sünde,
ich
versuche
dich
(versuche
dich,
oh-oh-oh)
Contra
viento
y
marea
y
no
me
arrepiento
Gegen
Wind
und
Gezeiten
und
ich
bereue
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Botero, Henry De La Prida, Ezequiel Rivera, Jordan Miranda Rivera, Edgar Ferrera, Almando Cresso, Emmanuel Gazmey Santiago, Ervin Quiroz
Album
LLNM2
date of release
09-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.