Anuel AA - Somo Así - translation of the lyrics into German

Somo Así - Anuel AAtranslation in German




Somo Así
So sind wir
Vendiendo droga a mi manera, a mi manera (A mi manera)
Verkaufe Drogen auf meine Art, auf meine Art (Auf meine Art)
Fumando un kush que me marea
Rauche ein Kush, das mich schwindelig macht
Y los míos se alteran si hay problema (Brr)
Und meine Jungs rasten aus, wenn es Probleme gibt (Brr)
No balbuleamo', yo me muero en la nevera (Uah)
Wir labern nicht rum, ich sterbe im Kühlschrank (Uah)
Hijueputa, somo' así, aquí somo' así (Somo' así)
Hurensohn, so sind wir, hier sind wir so (So sind wir)
Hijeputa desde la cuna, así crecí
Hurensohn von Geburt an, so bin ich aufgewachsen
Tu puta te pichea cuando 'tá encima 'e (¿Ah?)
Deine Schlampe ignoriert dich, wenn sie auf mir ist (Ah?)
me menciona' y salen los diablo' por ti (Brr)
Du erwähnst mich und die Teufel kommen dich holen (Brr)
Hijueputa, somo' así, aquí somo' así (Somo' así)
Hurensohn, so sind wir, hier sind wir so (So sind wir)
Hijeputa desde la cuna, así crecí (Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?)
Hurensohn von Geburt an, so bin ich aufgewachsen (Real hasta la muerte, hast du gehört, du Mistkerl?)
Tu puta te pichea cuando 'tá encima 'e (¿Ah?; La AA)
Deine Schlampe ignoriert dich, wenn sie auf mir ist (Ah?; La AA)
me menciona' y salen los diablo' por ti
Du erwähnst mich und die Teufel kommen dich holen
Hijueputa, somo' así
Hurensohn, so sind wir
Mami, se cansó de decirmelo (De decírmelo)
Mami, sie hatte es satt, es mir zu sagen (Es mir zu sagen)
"No pelee' el caso, esos dos año', Emma, fírmalo'" (Eso 'tá ahí ya)
"Kämpf nicht gegen den Fall, diese zwei Jahre, Emma, unterschreib es" (Das ist schon erledigt)
Les mandé desde del carro, hay mucho poli hoy en tráfico (Brr)
Ich habe sie vom Auto aus geschickt, es sind heute viele Bullen im Verkehr (Brr)
Le di en el casco, no te pare'
Ich habe ihn am Helm getroffen, halt nicht an
Ya está muerto, síguelo (Sigue, sigue, síguelo)
Er ist schon tot, mach weiter (Weiter, weiter, mach weiter)
Volvimo' a la jodedera, la ronca'era (La ronca'era)
Wir sind zurück im Chaos, im Geprahle (Im Geprahle)
Ya no cazamo' en Tundra, ahora cazamo' en Panamera (No, ¡brr!)
Wir jagen nicht mehr im Tundra, jetzt jagen wir im Panamera (Nein, brr!)
Hice mi tiempo y salí más diablo de lo que era (G-27)
Ich habe meine Zeit abgesessen und kam teuflischer raus, als ich war (G-27)
Corté la cadera y pa' divariar la mariconera, brr (Ah, ¡jaja!)
Ich habe die Hüfte abgeschnitten und zur Abwechslung die Schwuchteltasche, brr (Ah, haha!)
Tratan de matarme y no han podí'o (Y no han podí'o)
Sie versuchen mich zu töten und haben es nicht geschafft (Und haben es nicht geschafft)
Brindaje N-17, lo más nuevo que ha salido (Carro full)
Panzerung N-17, das Neueste, was es gibt (Volles Auto)
Estoy rodea'o de Draco, ninguno puede joder conmigo
Ich bin umgeben von Dracos, keiner kann sich mit mir anlegen
Empiezan un problema y lo vamo' a acabar a tiro', brr
Sie fangen ein Problem an und wir werden es mit Schüssen beenden, brr
El AK negro mate, accesorio' de madera
Die AK schwarz matt, Zubehör aus Holz
Ustede' jangueando en guerra y yo esperándolo' afuera (Brr)
Ihr hängt im Krieg rum und ich warte draußen auf euch (Brr)
Hice mi tiempo y salí más diablo de lo que era (De lo que era)
Ich habe meine Zeit abgesessen und kam teuflischer raus, als ich war (Als ich war)
Corté la cadera y pa' divariar la mariconera, brr
Ich habe die Hüfte abgeschnitten und zur Abwechslung die Schwuchteltasche, brr
Hijueputa, somo' así, aquí somo' así
Hurensohn, so sind wir, hier sind wir so
Hijeputa desde la cuna, así crecí (Así crecí)
Hurensohn von Geburt an, so bin ich aufgewachsen (So bin ich aufgewachsen)
Tu puta te pichea cuando 'tá encima 'e (¿Ah?)
Deine Schlampe ignoriert dich, wenn sie auf mir ist (Ah?)
me menciona' y salen los diablo' por ti (Brr)
Du erwähnst mich und die Teufel kommen dich holen (Brr)
Hijueputa, somo' así, aquí somo' así
Hurensohn, so sind wir, hier sind wir so
Hijeputa desde la cuna, así crecí (Así crecí)
Hurensohn von Geburt an, so bin ich aufgewachsen (So bin ich aufgewachsen)
Tu puta te pichea cuando 'tá encima 'e (Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?)
Deine Schlampe ignoriert dich, wenn sie auf mir ist (Real hasta la muerte, hast du gehört, du Mistkerl?)
me menciona' y salen los diablo' por ti (Brr)
Du erwähnst mich und die Teufel kommen dich holen (Brr)
Hijueputa, somo' así
Hurensohn, so sind wir
Vi las tarjeta' y les prendí el de sesenta pa'l pasajero (Pasajero)
Ich sah die Karten und zündete die Sechzig für den Beifahrer an (Beifahrer)
Le dimo' al shooter primero, al driver y a otros dos guerrero' (Brr)
Wir haben zuerst den Schützen, den Fahrer und zwei weitere Krieger erwischt (Brr)
"Una masacre" dijo la reportera en el noticiero (Noticiero)
"Ein Massaker", sagte die Reporterin in den Nachrichten (Nachrichten)
Y 'tá sonando el indictment, dicen que no llegamo' a enero (Acá mandamo' nosotro', ¿me oíste, cabrón?)
Und die Anklage läuft, sie sagen, wir schaffen es nicht bis Januar (Hier befehlen wir, hast du gehört, du Mistkerl?)
El caserío está prendi'o, to' los barrio' unido'
Das Viertel brennt, alle Barrios sind vereint
Mando a los diablo' a matarte y te dan cien con los rifle' mío' (Brr)
Ich schicke die Teufel, um dich zu töten, und sie geben dir hundert mit meinen Gewehren (Brr)
Soy un líder, ya pasé esa etapa de estar vendiendo tapa (Yo soy un líder)
Ich bin ein Anführer, ich habe diese Phase des Deckelverkaufs hinter mir (Ich bin ein Anführer)
Les pongo un kilo en el caso y van pa' Noticentro y Wapa (Brr)
Ich lege ihnen ein Kilo in den Fall und sie gehen zu Noticentro und Wapa (Brr)
Los demonio', los diablo', la avenida la controlamo' (La controlamo')
Die Dämonen, die Teufel, wir kontrollieren die Straße (Wir kontrollieren sie)
manda' en tu canto, sí, pero aquí no te respetamo' (Jajaja)
Du bist der Boss in deinem Viertel, ja, aber hier respektieren wir dich nicht (Hahaha)
Lambebicho, bolsa' de basura to'a llena' de bala' (De bala')
Arschkriecher, Müllsäcke voller Kugeln (Voller Kugeln)
Caja 'e tiro con cojone', pistola' y arma' larga' (Arma' larga')
Kisten voller Munition, Pistolen und Langwaffen (Langwaffen)
Círculo cerrado, en ninguno confiamo'
Geschlossener Kreis, wir vertrauen keinem
Las paca' en lo' armeria', los kilo' que coronamo'
Die Bündel in den Waffenläden, die Kilos, die wir klären
Los tambore', los Draco y los peine 'e treinta los tapeamos' (Brr)
Die Trommeln, die Dracos und die Dreißiger-Magazine, wir kleben sie zu (Brr)
Ninguno se va a salvar ni aunque se metan a cristiano' (Amén)
Keiner wird entkommen, auch wenn sie sich als Christen ausgeben (Amen)
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Real hasta la muerte, hast du gehört, du Mistkerl?
Mucha delincuencia, muchos Draco, fulete', mucha R de posicione'
Viel Kriminalität, viele Dracos, vollautomatisch, viele Rs mit Positionen
Los intocable', ¿oíste, lambebicho?
Die Unantastbaren, hast du gehört, Arschkriecher?
Muchas glopeta' con extensión y peine' de treinta con glopeta' (Brr)
Viele Glopetas mit Erweiterung und Dreißiger-Magazinen mit Glopetas (Brr)
Mera, dime, Chris Jedi
Sag mal, Chris Jedi
¡Jaja!
Haha!
Me llevé el Draco en el Aventador pa' darte oro (Brr)
Ich habe den Draco im Aventador mitgenommen, um dich mit Gold zu überziehen (Brr)
¡Jaja!
Haha!
Mera, dime, Gaby
Sag mal, Gaby
La calle es de nosotro', ¡brr!
Die Straße gehört uns, brr!
Mera, dime, Nino
Sag mal, Nino
(Anuel)
(Anuel)





Writer(s): Raven Torres, Juan Rivera Vazquez, Carlos Ortiz, Jordan Rivera Miranda, Emmanuel Gazmey, Nino Segarra, Roberto Martinez Lebron


Attention! Feel free to leave feedback.