Lyrics and translation Anuel AA feat. David Guetta - Vibra
No
tengo
tiempo
pa'
mierda
que
me
baje
nota
У
меня
нет
времени
на
всякую
хрень
Cuando
yo
pierdo,
aprendo,
pa'
mí
eso
no
es
derrota
Когда
я
проигрываю,
я
учусь,
для
меня
это
не
поражение
Si
tu
novio
te
falló,
que
se
muera,
ese
idiota
Если
твой
парень
тебя
подвел,
пусть
сдохнет,
этот
идиот
Tú
búscate
otro
cabrón,
y
él
que
se
busque
otra
Ищи
себе
другого,
а
он
пусть
найдет
себе
другую
Yo
antes
'taba
pa'
ti,
pero
na'
de
eso
importa
(Ah-ah)
Раньше
я
был
с
тобой,
но
все
это
неважно
(А-а)
Vivo
la
vida
feliz
porque
la
vida
es
corta
(Ah-ah)
Я
живу
счастливо,
потому
что
жизнь
коротка
(А-а)
E'
la
vida
en
los
año'
(Los
año'),
no
los
año'
de
vida
Это
жизнь
в
годах
(В
годах),
а
не
годы
жизни
Mata
lo
que
hace
daño
(Brr),
los
dejo
malo
arriba
Убивай
то,
что
причиняет
боль
(Брр),
пусть
они
сдохнут
No
me
joda'
la
vibra
Не
трогай
мою
вибрацию
Vive
tu
vida,
que
a
mí
me
va
cabrón
Живи
своей
жизнью,
мне
и
так
офигенно
Indica
o
sativa
Индика
или
сатива
Estoy
arriba
siempre
que
prendo
un
blunt
Я
всегда
на
высоте,
когда
затягиваюсь
(Que
a
mí
me
va
cabrón)
(Мне
и
так
офигенно)
(Siempre
que
prendo
un
blunt)
(Когда
затягиваюсь)
Se
le
cerró
la
boca
al
que
dudó
Захлопнулся
рот
у
того,
кто
сомневался
Por
respeto
de
mi
nombre,
no
temo
a
ningún
hombre,
no
(No)
Из
уважения
к
моему
имени,
я
не
боюсь
ни
одного
человека,
нет
(Нет)
Y
primero
sírveme
un
trago
más
cabrón
(Cabrón)
И
сначала
налей
мне
еще
стакан,
ублюдок
(Ублюдок)
Que
se
me
olvide
hasta
el
nombre
y
en
casa
en
cuatro
ponte,
bo
Чтобы
я
забыл
даже
свое
имя
и
дома
в
четыре
принял
позу
для
секса
Dios
me
bendice,
mientra'
tú
me
maldice'
Бог
благословляет
меня,
пока
ты
меня
проклинаешь
¿Qué
fue
lo
que
hice?
¿Por
qué
tanto
odio
me
sigue?
(Odio
me
sigue)
Что
я
сделал?
Почему
меня
преследует
так
много
ненависти?
(Ненависти)
¿Será
la
envidia
que
crece
día
a
día?
(Día)
Может
быть,
зависть,
которая
растет
с
каждым
днем?
(Днем)
No
importa
nada,
solo
Dios,
los
mío'
y
mi
familia
Неважно,
только
Бог,
мои
близкие
и
моя
семья
No
me
joda'
la
vibra
Не
трогай
мою
вибрацию
Vive
tu
vida,
que
a
mí
me
va
cabrón
Живи
своей
жизнью,
мне
и
так
офигенно
Indica
o
sativa
Индика
или
сатива
Estoy
arriba
siempre
que
prendo
un
blunt
Я
всегда
на
высоте,
когда
затягиваюсь
(No-me
jo-da'
la
vi-bra,
ah)
(Не-тро-гай
мо-ю
ви-бра-цию,
а)
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
bebé?
Настоящий
до
смерти,
слышишь,
детка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakke Erixson, Tobias Fredriksen, David Guetta, Emmanuel Gazmey Santiago, Mikkel Cox
Album
LLNM2
date of release
09-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.