Anuel AA feat. Lil Durk - 1ro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Anuel AA feat. Lil Durk - 1ro




1ro
1st
Esta canción es pa' to' lo' jefe'
This song is for all the bosses
Pa' to' lo' patrone', pa' to' lo' lídere'
For all the bosses, for all the leaders
No pa' cualquier rascabicho por ahí
Not for any ol' nobody out there
Jaja
Haha
Carga pistola
Carry a gun
¡Jaja!
Haha!
No me preguntan si 'toy bien
They don't ask me if I'm good
Pero piden bala' pa' los tambore' de cien
But they ask for bullets for the hundred round drums
Hoy te aman y mañana aman a aquel
Today they love you and tomorrow they love someone else
Pero yo me aseguro que a los dos día' yo cobré (Yo cobré)
But I make sure that within two days I get paid (I get paid)
Yo nací pa' primero, no pa' pendejo
I was born to be first, not a fool
Los enemigo' cerca, pero los amigos lejo' (Skrrt)
Enemies close, but friends far away (Skrrt)
Yo nací pa' primero, no pa' pendejo
I was born to be first, not a fool
Me miro y lo que veo e' un hijueputa en el espejo (Oh-oh-oh-oh-oh)
I look at myself and what I see is a son of a bitch in the mirror (Oh-oh-oh-oh-oh)
Why the feds got 'em playin' again? (Let's get it)
Why the feds got 'em playin' again? (Let's get it)
If I'm too close to my opps then I'ma spray 'em dead (Rrah)
If I'm too close to my opps then I'ma spray 'em dead (Rrah)
Street Grammys, I got a lot, the trenches saved again (Oh-oh)
Street Grammys, I got a lot, the trenches saved again (Oh-oh)
I blow out my dreads for the gold plaques that my label get (Yeah)
I blow out my dreads for the gold plaques that my label get (Yeah)
My culture different, we can't hang with rats where I'm from
My culture different, we can't hang with rats where I'm from
And you know he snitch
And you know he snitch
High speed in a stolen car, they won't stop by police, different
High speed in a stolen car, they won't stop by police, different
Main bitch, she top tier, can't none of y'all get no attention
Main bitch, she top tier, can't none of y'all get no attention
And I got backstabbed before I called buddy, know we bogus with this
And I got backstabbed before I called buddy, know we bogus with this
I had one million dollars in the trenches and they ain't panic
I had one million dollars in the trenches and they ain't panic
I got these Spanish hoes all on me, they think I speak Spanish
I got these Spanish hoes all on me, they think I speak Spanish
I got a 'Rari I paid in cash for, don't even drive it
I got a 'Rari I paid in cash for, don't even drive it
I gave my last to my momma, I ain't even have it (Yeah)
I gave my last to my momma, I ain't even have it (Yeah)
No me preguntan si 'toy bien
They don't ask me if I'm good
Pero piden bala' pa' los tambore' de cien (Cien; brr)
But they ask for bullets for the hundred round drums (Hundred; brr)
Hoy te aman y mañana aman a aquel
Today they love you and tomorrow they love someone else
Pero yo me aseguro que a los dos día' yo cobré (Yo cobré)
But I make sure that within two days I get paid (I get paid)
Yo nací pa' primero, no pa' pendejo
I was born to be first, not a fool
Los enemigo' cerca, pero los amigos lejo' (Lejo')
Enemies close, but friends far away (Far away)
Yo nací pa' primero, no pa' pendejo
I was born to be first, not a fool
Me miro y lo que veo e' un hijueputa en el espejo
I look at myself and what I see is a son of a bitch in the mirror
El Diablo, cabrón; el dinero te cambió
The Devil, dude; money changed you
Nosotros se suponía que fuéramos hermano'
We were supposed to be brothers
sabes lo rápido que soy con la Glock
You know how quick I am with the Glock
Siempre te di de comer y me mordiste la mano
I always fed you and you bit the hand that feeds you
¿Cómo me va' a hacer eso a mí?
How could you do that to me?
Le compré una casa a mami antes de que compré pa'
I bought my mom a house before I bought one for myself
El brother 'tá prófugo, lo voy a sacar del país
My brother is on the run, I'm going to get him out of the country
La calle me hizo, nunca olvido de donde salí
The streets made me, I never forget where I came from
Cabrón, yo soy la cabra y no vivo ni contento
Dude, I'm the GOAT and I don't even live happily
De los cantantes de la calle el mejor de to's los tiempo'
Of all the street singers, I'm the best of all time
Si creen que no merezco un Grammy, 'tamos en desacuerdo
If you think I don't deserve a Grammy, we disagree
El más prendí'o en la calle, la calle es mi movimiento
The hottest on the streets, the streets are my movement
Soy un fenómeno que siempre tengo que andar arma'o
I'm a phenomenon who always has to walk around armed
Es que me quieren matar, no puedo andar desarma'o
It's because they want to kill me, I can't walk around unarmed
Aunque me odien, así está abierto el cielo pa' alguien como yo, no
Even if they hate me, that's how the sky is open for someone like me, not you
Porque entre tanto diablo, dime, ¿qué hago?
Because among so many devils, tell me, what do I do?
Cabrón, nunca me quería' a
Dude, you never loved me
Pero ahora quieres prender
But now you wanna light up
Si yo que todo esto es porque subí
If I know all of this is because I went up
Sácate mi bicho 'e la boca, ¿qué cree'?
Get my dick out of your mouth, what do you think?
Cabrón, nunca me quería' a
Dude, you never loved me
Y ahora ofreces hasta pa' enrolar
And now you're offering to even roll up
Si yo que todo esto es porque subí
If I know all of this is because I went up
Seguridad en la puerta, tranquilo no puedo ni cagar
Security at the door, I can't even shit in peace
No me preguntan si 'toy bien
They don't ask me if I'm good
Pero piden bala' pa' los tambore' de cien (Cien; brr)
But they ask for bullets for the hundred round drums (Hundred; brr)
Hoy te aman y mañana aman a aquel
Today they love you and tomorrow they love someone else
Pero yo me aseguro que a los dos día' yo cobré (Yo cobré)
But I make sure that within two days I get paid (I get paid)
Yo nací pa' primero, no pa' pendejo
I was born to be first, not a fool
Los enemigo' cerca, pero los amigos lejo' (Lejo')
Enemies close, but friends far away (Far away)
Yo nací pa' primero, no pa' pendejo
I was born to be first, not a fool
Me miro y lo que veo e' un hijueputa en el espejo
I look at myself and what I see is a son of a bitch in the mirror
(El Diablo, cabrón; el dinero te cambió)
(The Devil, dude; money changed you)
(Nosotros se suponía que fuéramos hermano')
(We were supposed to be brothers)
(Tú sabes lo rápido que soy con la Glock)
(You know how quick I am with the Glock)
(Siempre te di de comer y me mordiste la mano)
(I always fed you and you bit the hand that feeds you)





Writer(s): Ricci Riera, Dirk Banks, Emmanuel Gazmey, Juan Botero


Attention! Feel free to leave feedback.