Lyrics and translation Anuel AA feat. Ozuna - Municiones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Municione′
pa'
la′
misione'
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Pa'
to′
el
que
se
vira,
pa′
to'
el
que
me
mencione
ПА
' то
'тот,
кто
поворачивается,
ПА'
то
' тот,
кто
упоминает
меня
Direccione′
y
conexione'
Адрес'
и
connectione'
Pa′
que
la
mercancía
llegue
por
lo'
avione′
Pa
'чтобы
товар
прибыл
так
'avione'
Cuenta
de
banco,
la
casa,
el
búnker
Банковский
счет,
дом,
бункер
La
modelito
quiere
que
la
busque
Модель
хочет,
чтобы
я
ее
искал.
Con
la'
mujere'
puedo
ser
un
caballero
С
женщиной
я
могу
быть
джентльменом.
Pa′l
enemigo
tengo
un
cargador
entero
(brr)
У
меня
есть
целое
зарядное
устройство
(брр).
Una
corona
al
cementerio
Венок
на
кладбище
El
culpable
fuе
un
misterio
Виновник
был
загадкой
El
mensaje
quеdó
claro
Сообщение
стало
ясным
Ahora
lo
toman
en
serio
Теперь
они
воспринимают
это
всерьез.
La
coca
está
cruzando
por
un
túnel
bajo
el
suelo
Кока-Кола
проходит
по
туннелю
под
землей
A
dos
decapitamo′,
ya
ello'
saben
que
no
e′
juego
Два
decapitamo',
уже
это
'знают,
что
нет
e'
игры
Ahora
me
respetan,
todos
dicen
que
no
hay
pedo
Теперь
они
уважают
меня,
все
говорят,
что
нет
пердеть
Los
diablo'
no
se
queman
porque
somo′
adicto
al
fuego
(real
hasta
la
muerte)
Дьяволы
'не
горят,
потому
что
мы'
пристрастились
к
огню
(реальному
до
смерти)
Municione'
pa′
la'
misione'
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Pa′
to′
el
que
se
vira,
pa'
to′
el
que
me
mencione
ПА
' то
'тот,
кто
поворачивается,
ПА'
то
' тот,
кто
упоминает
меня
Direccione'
y
conexione′
Адрес'
и
connectione'
Pa'
que
la
mercancía
llegue
por
lo′
avione'
Pa
'чтобы
товар
прибыл
так
'avione'
Yo
amo
a
mi
enemigo,
que
es
el
único
pendejo
Я
люблю
своего
врага,
который
единственный
мудак.
Que
me
piensa
todo
el
tiempo
y
no
tiene
mi
armamento
Который
думает
обо
мне
все
время
и
не
имеет
моего
оружия.
Me
vale
madre
qué
digan,
qué
piensen
que
soy
delincuente
(una
veintisiete)
Мне
хорошо,
мама,
что
они
говорят,
что
они
думают,
что
я
преступник
(двадцать
семь)
Yo
tengo
mi
hierro
y
ante
la
muerte
me
paro
de
frente
У
меня
есть
свое
железо,
и
перед
смертью
я
стою
лицом
к
лицу.
Siempre
me
la
rifo,
aquí
te
damo'
piso
al
frente
′e
la
gente
Я
всегда
рискую,
здесь
я
даю
вам
'пол
впереди'
и
люди
Y
el
negocio
e′
redondo,
no
falla,
cabrón,
los
número'
no
mienten
И
дело
е
'круглое,
не
терпит
неудачу,
сволочь,
числа'
не
лгут
Y
a
la
chingada
to′
el
que
me
traicionó
И
к
тому,
кто
предал
меня.
El
karma
es
real,
pa'
eso
tengo
mi
Glock
Карма
реальна,
па,
у
меня
есть
Глок.
Andamos
al
tiro,
lo
blanco
cruzó
Мы
пошли
на
выстрел,
цель
пересекла
Y
en
la
USA,
un
gringo
ya
se
lo
huelió,
brr
И
в
США
гринго
уже
почуял
это,
брр
Municione′
pa'
la′
misione'
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Pa'
to′
el
que
se
vira,
pa′
to'
el
que
me
mencione
ПА
' то
'тот,
кто
поворачивается,
ПА'
то
' тот,
кто
упоминает
меня
Direccione′
y
conexione'
Адрес'
и
connectione'
Pa′
que
la
mercancía
llegue
por
los
avione'
Па
'чтобы
товар
прибыл
по
авионе'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Carlos Ozuna Rosado, Emmanuel Gazmey Santiago, Jose Aponte, Felix Ozuna, Frabian Barreto, Carlos Mercader
Attention! Feel free to leave feedback.