Lyrics and translation Anuel AA feat. Ozuna - Nena Buena
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena Buena
Хорошая девочка
Woh-oh
(real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
bebé?)
Уо-о
(настоящий
до
смерти,
слышишь,
детка?)
Te
soñé
(brr)
Мне
снилась
ты
(брр)
Le
piense
(uh-ah)
Думаю
о
тебе
(у-а)
Lleva
una
vida
normal
Ведет
нормальную
жизнь
No
se
suele
enamorar
(oh,
oh)
Не
привыкла
влюбляться
(о,
о)
De
esa′
que
no
falta
a
clase'
(clase′)
Та,
что
не
пропускает
занятия
(занятия)
Pero
no
tarda
en
llamar
(no
tarda
en
llamar)
Но
не
замедлит
позвонить
(не
замедлит
позвонить)
Cuando
está
solita
Когда
она
одна
Sin
ropa,
con
gana'
(con
gana')
Без
одежды,
с
желанием
(с
желанием)
Lo
malo
la
excita
Плохое
ее
возбуждает
Su
cuerpo
me
llama
(ay,
me
llama)
Ее
тело
меня
манит
(ай,
манит)
Le
dicen:
"la
nena
buena"
(buena)
Ее
называют:
"хорошая
девочка"
(хорошая)
Pero
conmigo
e′
lo
contrario
(e′
lo
contrario)
Но
со
мной
все
наоборот
(все
наоборот)
Y
to'
lo
hace
callao
И
все
делает
тихо
Pa′
evitar
comentario'
(pa′
evitar
comentario')
Чтобы
избежать
комментариев
(чтобы
избежать
комментариев)
Le
dicen:
"la
nena
buena"
(oh,
oh)
Ее
называют:
"хорошая
девочка"
(о,
о)
Pero
conmigo
e′
lo
contrario
(lo
contrario,
oh)
Но
со
мной
все
наоборот
(наоборот,
о)
Y
to'
lo
hace
callao
И
все
делает
тихо
Pa'
evitar
comentario′,
yeh
(oh-oh,
oh-oh)
Чтобы
избежать
комментариев,
yeh
(о-о,
о-о)
Todo′
lo'
comentario′
ella
evita
Все
комментарии
она
избегает
Dice
que
el
negro
la
excita
(la
excita)
Говорит,
что
черный
ее
возбуждает
(возбуждает)
Quiere
ir
a
cien
en
el
pista
(eh,
eh)
Хочет
ехать
на
сотню
по
трассе
(э,
э)
Que
le
hable
malo,
masoquista
Чтобы
я
говорил
с
ней
грубо,
мазохистка
Un
gecko
en
la
muñeca,
como
la'
princesa′
(oh-oh)
Геккон
на
запястье,
как
у
принцессы
(о-о)
Me
luce
de
siempre
oliendo
a
realeza
(realeza)
Мне
кажется,
от
нее
всегда
пахнет
королевской
властью
(королевской
властью)
Si
otra
me
mira,
ella
me
besa
(ella
me
besa)
Если
другая
на
меня
смотрит,
она
меня
целует
(она
меня
целует)
No
quiere
amore',
pero
pa′
hacerlo
ella
empieza
(ah,
ah)
Не
хочет
любви,
но
чтобы
заняться
этим,
она
начинает
(а,
а)
Y
así
(y
así)
И
так
(и
так)
Así
yo
la
quiero
(la
quiero)
Такой
я
ее
люблю
(люблю)
Vamo'
a
hacerlo
de
nuevo
(de
nuevo)
Давай
сделаем
это
снова
(снова)
Y
pa'
serte
sincero
(woh-oh-oh-oh)
И
если
быть
честным
(уо-о-о-о)
Yo
te
quiero
así
Я
люблю
тебя
такой
Fuma
escondíá,
pero
en
los
ojo′
se
le
ve
(en
los
ojo′
se
le
ve)
Курит
тайком,
но
в
глазах
это
видно
(в
глазах
это
видно)
El
amor
la
tiene
aborrecíá
(la
tiene
aborrecíá)
Любовь
ей
надоела
(ей
надоела)
'Tá
amanecía′
y
lo
que
quiere
e'
joder
(y
lo
que
quiere
e′
joder)
Уже
светает,
а
ей
хочется
развлекаться
(ей
хочется
развлекаться)
No
quiere
champaña,
ella
quiere
Whiskey
(eoh)
Не
хочет
шампанское,
она
хочет
виски
(эох)
Ella
e'
tímida,
pero
e′
freaky
(woh-oh)
Она
застенчивая,
но
она
фрики
(уо-о)
Enrolaba,
pero
ella
prendía
(brr)
Крутил,
но
она
зажигала
(брр)
El
arrebato
está
en
otro
nivel
(oh-oh)
Экстаз
на
другом
уровне
(о-о)
Le
dicen:
"la
nena
buena"
(buena)
Ее
называют:
"хорошая
девочка"
(хорошая)
Pero
conmigo
e'
lo
contrario
(e'
lo
contrario)
Но
со
мной
все
наоборот
(все
наоборот)
Y
to′
lo
hace
callao
И
все
делает
тихо
Pa′
evitar
comentario'
(oh-oh-oh)
Чтобы
избежать
комментариев
(о-о-о)
Le
dicen:
"la
nena
buena"
Ее
называют:
"хорошая
девочка"
Pero
conmigo
e′
lo
contrario
(Oh-oh-oh)
Но
со
мной
все
наоборот
(О-о-о)
Y
to'
lo
hace
callao
И
все
делает
тихо
Pa′
evitar
comentario',
yeh
(oh-oh-oh)
Чтобы
избежать
комментариев,
yeh
(о-о-о)
Ese
cuerpo
e′
legendario,
moja
como
acuario
(acuario)
Это
тело
легендарно,
мокрое,
как
аквариум
(аквариум)
Ella
e'
lo
má'
cabrón
que
salió
del
barrio
(uah)
Она
самая
крутая,
что
вышла
из
района
(уа)
La
sacó
del
estadio,
Louis
Vuitton
su
vestuario
Вывел
ее
со
стадиона,
Louis
Vuitton
ее
гардероб
Contigo
hago
cien
año′
preso,
en
solitario
(uah)
С
тобой
отсижу
сто
лет
в
одиночке
(уа)
Es
leyenda
en
mi
cama
Она
легенда
в
моей
постели
Ese
culo
es
del
salón
de
la
fama,
la′
babie'
se
muerden
y
la
difaman
(brr)
Эта
задница
из
зала
славы,
детки
кусаются
и
очерняют
ее
(брр)
Postea
una
foto
en
Instagram
y
toa′
dicen
que
la
aman
Выкладывает
фото
в
Instagram,
и
все
говорят,
что
любят
ее
De
espalda
hablan
mierda,
pero
de
frente
se
la
maman
(brr)
За
спиной
говорят
дерьмо,
но
в
лицо
лижут
(брр)
La
cintura
e'
chiquita,
bien
rica,
perreando
la
aplica
Талия
тонкая,
очень
красивая,
танцуя
тверк,
применяет
ее
Le
corre
mi
clika
y
al
doble
D
(doble
D)
Подходит
моя
клика
и
к
двойному
D
(двойному
D)
El
booty
bien
grande,
que
Dios
se
lo
guarde
Попка
очень
большая,
пусть
Бог
ее
хранит
Ella
guarda
el
gelato
en
la
doble
C
(en
la
doble
C)
Она
хранит
мороженое
в
двойной
C
(в
двойной
C)
Fuma
escondiá,
pero
en
los
ojo′
se
le
ve
(en
los
ojo'
se
le
ve)
Курит
тайком,
но
в
глазах
это
видно
(в
глазах
это
видно)
El
amor
la
tiene
aborrecía′
(la
tiene
aborrecía')
Любовь
ей
надоела
(ей
надоела)
'Tá
amanecía′
y
lo
que
quiere
e′
joder
(Y
lo
que
quiere
e'
joder;
oh-oh-oh)
Уже
светает,
а
ей
хочется
развлекаться
(ей
хочется
развлекаться;
о-о-о)
No
quiere
champaña,
quiere
Whiskey
(Whiskey)
Не
хочет
шампанское,
хочет
виски
(виски)
Ella
e′
tímida,
pero
freaky
(woh-oh)
Она
застенчивая,
но
фрики
(уо-о)
Enrolaba,
pero
ella
prendía
(brr)
Крутил,
но
она
зажигала
(брр)
El
arrebato
está
en
otro
nivel
(oh-oh,
oh-oh)
Экстаз
на
другом
уровне
(о-о,
о-о)
Le
dicen:
"la
nena
buena"
(buena)
Ее
называют:
"хорошая
девочка"
(хорошая)
Pero
conmigo
e'
lo
contrario
(e′
lo
contrario)
Но
со
мной
все
наоборот
(все
наоборот)
Y
to'
lo
hace
callao
И
все
делает
тихо
Pa′
evitar
comentario'
(pa'
evitar
comentario′)
Чтобы
избежать
комментариев
(чтобы
избежать
комментариев)
Le
dicen:
"la
nena
buena"
(oh,
oh)
Ее
называют:
"хорошая
девочка"
(о,
о)
Pero
conmigo
e′
lo
contrario
(e'
lo
contrario,
oh)
Но
со
мной
все
наоборот
(все
наоборот,
о)
Y
to′
lo
hace
callao
И
все
делает
тихо
Pa'
evitar
comentario′,
yeh
(oh-oh-oh)
Чтобы
избежать
комментариев,
yeh
(о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddy Montalvo, Jan Carlos Ozuna Rosado, Jose Cruz, Emmanuel Gazmey Santiago, Michael Delgado, Felix Ozuna, Frabian Barreto, Gabriel Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.