Anuel Aa, Bryant Myers, Anonimus & Almighty - Esclava (Remix) [feat. Bryant Myers, Anonimus & Almighty] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Anuel Aa, Bryant Myers, Anonimus & Almighty - Esclava (Remix) [feat. Bryant Myers, Anonimus & Almighty]




Esclava (Remix) [feat. Bryant Myers, Anonimus & Almighty]
Slave (Remix) [feat. Bryant Myers, Anonimus & Almighty]
Bryant Myers
Bryant Myers
Hoy de nuevo te voy a ver, si llama pichea' el cell
I'm going to see you again tonight, if you call, pick up the phone
Tamos' fumando marihuana, hoy serás mi esclava...
We're smoking marijuana, tonight you'll be my slave...
En el cuarto de un motel
In a motel room
Hoy de nuevo te voy a ver estoy bien bellaco
I'm going to see you again tonight, I'm feeling really horny
Quédate en pantis, modélame en tacos
Stay in your panties, model for me in heels
En lo que yo enrolo y desenmoño el saco
While I roll up and take off my jacket
Me quito el pantalón pero el boxer lo saco
I take off my pants but I leave my boxers on
Tengo un par de retros, me visto bien caco
I have a pair of retros, I dress really cool
Te gusta en la cama como te maltrato
You like how I mistreat you in bed
Quieres que te lo meta a cada rato
You want me to put it in you all the time
Cuando esta sola jugamos al raton y al gato
When you're alone we play cat and mouse
Yo bajo sin peros, yo soy el bombero
I go down without hesitation, I'm the firefighter
El que te apaga el fuego en tu desespero
The one who puts out the fire in your desperation
Me gusta lamerte los dos agujeros
I like to lick both your holes
Me gusta tu cara cuando entra entero
I like your face when it goes all the way in
La mejor que me lo ha hecho si te soy sincero
You're the best who's done it to me, to be honest
Echa la cachispa en el cenicero
Throw the roach in the ashtray
La maquina que vibre no es la del barbero
The vibrating machine isn't the barber's
Déjame descansar, ya terminamos el primero
Let me rest, we've finished the first round
Me mira y me dice que la lleve a la nota máxima
She looks at me and tells me to take her to the highest note
Que la hipnotice
To hypnotize her
Que nada mas con tocarla yo tengo el poder de lograr que la piel se le erice
That just by touching her I have the power to make her skin crawl
Que cuando me vaya a venir le avise
To let her know when I'm about to come
No voy al gym, mira como el lápiz tiene el trícep
I don't go to the gym, look how the pencil has a tricep
Dile al jevo que tumbe la película y que el avión me lo aterrice
Tell your boyfriend to stop the movie and land the plane for me
Déjame ver como te lo explico
Let me see how I can explain it to you
Me gusta abrirte las piernas y lamerte ese crico
I like to open your legs and lick that clit
Tiene las nalgas bien cachetonas como los dos cachetes de Quico
You have chubby cheeks like Quico's two cheeks
Se me quedo en la mente cuando me dijiste por primera vez "Papi que rico"
It stuck in my mind when you told me for the first time "Daddy that's so good"
Empezamos a las siete y ya sabes vete como a eso de las cinco y pico
We started at seven and you know, leave around five-thirty
Hoy de nuevo te voy a ver, si llama pichea' el cell
I'm going to see you again tonight, if you call, pick up the phone
Pero todo callado, nos tenemos que esconder
But keep it quiet, we have to hide
Hija de Lucifer, un demonio hecho mujer
Daughter of Lucifer, a demon made woman
Por eso soy tu amante y de lo mio eres fiel
That's why I'm your lover and you're faithful to what's mine
Esclava de mi cama, matemos esas ganas
Slave of my bed, let's kill those desires
Contigo la paso y siempre lo volvemos hacer
I have a good time with you and we always do it again
Esto sin dejarnos ver, el secreto nadie va a saber
Without being seen, no one will know the secret
Que matamos las ganas en el cuarto de un motel
That we kill our desires in a motel room
Hoy vamos a chingar otra vez que estoy bien bellaco
Today we're going to fuck again, I'm feeling really horny
Rompimos al libro y la de cama saco
We tore up the book and I take out the bed sheet
Cansao' pero como quiera te la aplico
Tired but I'll still give it to you
Te voy a martillar como si tu fueras perico
I'm going to hammer you like you're cocaine
Se rie y me dice "Que rico"
She laughs and says "That's so good"
A ella le gustan los ganster como a Little Chicken
She likes gangsters like Little Chicken
A tu gato que se quede quietico
Let your boyfriend stay quiet
O te lo voy a dejar tirao' en la Campo Rico
Or I'm going to leave him thrown on Campo Rico
Flaca tu siempre te mojas, pa' mi Jordan son rojas
Girl, you always get wet, for me Jordans are red
Baby dame la hora, le muerdo la nalgas y se remoja
Baby, give me the time, I bite her ass and she gets soaked
Baby yo te como ese toto, te lo meto por esos tres rotos
Baby, I eat that pussy, I put it in those three holes
Acabo de echarme dos percos, baby te voy a partir como Coto
I just did two percs, baby I'm going to break you like Coto
Tatuajes en mi piel, los feos tienen mi foto
Tattoos on my skin, the ugly ones have my photo
Ella no se enamora, tiene el corazon roto
She doesn't fall in love, she has a broken heart
Se hizo la nalga y las tetas, y a su marido no lo respeta
She got her ass and tits done, and she doesn't respect her husband
Dile que yo tengo una cuarenta con tres peines treinta
Tell him I have a forty with three thirty-round mags
Hoy de nuevo te voy a ver, si llama pichea' el cell
I'm going to see you again tonight, if you call, pick up the phone
Pero todo callado, nos tenemos que esconder
But keep it quiet, we have to hide
Hija de Lucifer, un demonio hecho mujer
Daughter of Lucifer, a demon made woman
Por eso soy tu amante y de lo mio eres fiel
That's why I'm your lover and you're faithful to what's mine
Esclava de mi cama, matemos esas ganas
Slave of my bed, let's kill those desires
Contigo la paso y siempre lo volvemos hacer
I have a good time with you and we always do it again
Esto sin dejarnos ver, el secreto nadie va a saber
Without being seen, no one will know the secret
Que matamos las ganas en el cuarto de un motel
That we kill our desires in a motel room
Baby esto es top secret
Baby this is top secret
Quitate el traje y modelame los pantis de Victoria Secret
Take off your clothes and model your Victoria's Secret panties for me
Yo gano por mas que te tiren los buitres
I win even though the vultures throw themselves at you
Antes era en moteles o en la van
It used to be in motels or in the van
Y gracias a los fan, ahora tenemos tickets pal' Hotel San Juan
And thanks to the fans, now we have tickets to the Hotel San Juan
Me tienes en failed
You have me failed
Se quita la ropa y quedamos pegaos' como flayer
She takes off her clothes and we're stuck together like a flyer
Dicelo Myers
Tell them Myers
Toy' como Toy Story como mas proteccion que Buzz Lightyear
I'm like Toy Story, with more protection than Buzz Lightyear
No vemos redonda, pero te caliento como un microonda
We don't see round, but I heat you up like a microwave
El cell no respondas
Don't answer the phone
Mientras este de capota en la guagua, el lexus o el honda
While I'm in the hood in the SUV, the Lexus or the Honda
Tu estas bellaca y estamos al cien
You're naughty and we're at a hundred
Partir como yo dime quien
To break it like me, tell me who
El booty que tiene me tiene pensando y ya quiero mertele mañana tambien
The booty she has has me thinking and I already want to give it to her tomorrow too
Tu gato es un trillie
Your boyfriend is a trill
Dile que conmigo te mojas y quemas los phillies
Tell him that with me you get wet and burn the Phillies
Pontele agili
Put some agility on it
Y corre a treparte encima e' la bola a lo Miley
And run to climb on top of the ball like Miley
Hoy de nuevo te voy a ver, si llama pichea' el cell
I'm going to see you again tonight, if you call, pick up the phone
Pero todo callado, nos tenemos que esconder
But keep it quiet, we have to hide
Hija de Lucifer, un demonio hecho mujer
Daughter of Lucifer, a demon made woman
Por eso soy tu amante y de lo mio eres fiel
That's why I'm your lover and you're faithful to what's mine
Esclava de mi cama, matemos esas ganas
Slave of my bed, let's kill those desires
Contigo la paso y siempre lo volvemos hacer
I have a good time with you and we always do it again
Esto sin dejarnos ver, el secreto nadie va a saber
Without being seen, no one will know the secret
Que matamos las ganas en el cuarto de un motel
That we kill our desires in a motel room






Attention! Feel free to leave feedback.