Lyrics and translation Anuel Aa feat. Karol G - Secreto
Bebe-bebecita,
(uah)
Бе-бебе-чита,
(грн)
Lo
de
nosotro'
e'un
secreto,
que
nadie
se
entere
(uah)
Что
насчет
нас,
это
секрет,
который
никто
не
узнает
(уа)
Baby,
yo
siempre
me
vengo
contigo
cuando
tú
te
viene'
Детка,
я
всегда
иду
с
тобой,
когда
ты
приходишь
к
тебе
Ante
el
mundo
somos
amigo'
y
lo
hacemo'
escondido'
Па
"в
мир
мы
друг",
и
я
делаю
это
"скрыто"
Tú
y
yo
solo'
en
mi
cama
y
Dios
es
el
testigo
И
я
один
в
своей
постели,
Бог
свидетель
Lo
de
nosotros
es
un
secreto,
pero
siempre
nos
vemo'
(no'
vemo')
О
нас
секрет,
но
мы
всегда
видимся
(мы
не
видимся)
Y
to
el
mundo
habla
de
nosotros,
pero
siempre
nos
comemos
(comemo')
И
все
говорят
о
нас,
но
мы
всегда
едим
(едим)
Y
tú
me
hiciste
enloquecer,
yeh
(oh-oh-oh,
oh-oh)
И
ты
сводишь
меня
с
ума,
да
(о-о-о,
о-о)
Y
contigo
me
siento
bien,
yeh
(oh-oh-oh,
oh-oh,
oh)
И
с
тобой
мне
хорошо,
да
(о-о-о,
о-о,
о)
Y
nadie
nunca
lo
va
a
saber
(bebé),
que
tú
ere'
mi
mujer
(mi
mujer)
И
никто
никогда
не
узнает
(детка),
что
ты
моя
жена
(моя
жена)
Y
nadie
junto'
nos
quiere
ver,
pero
no'
vamo'
a
esconder
И
никто
вместе
не
хочет
нас
видеть,
но
мы
не
собираемся
прятаться
Yo
te
hago
el
amor
bien
rico
y
te
aprieto
la
mano
(la
mano)
Я
очень
сильно
люблю
тебя,
и
я
сжимаю
твою
руку
(твою
руку)
Bebé,
ya
son
como
la'
cuatro
y
pico,
pero
pa'l
sexo
es
temprano
(temprano)
Детка,
уже
как
четыре
с
лишним,
но
для
секса
рано
(рано)
Baby,
conmigo
tú
te
sientes
vivo,
pero
siempre
no'
matamo'
Детка,
со
мной
ты
чувствуешь
себя
живым,
но
мы
не
всегда
убиваем
Lo'
secretos
siempre
se
saben,
baby,
tarde
o
temprano
(temprano)
Секреты
всегда
известны,
детка,
рано
или
поздно
(рано)
Nuestro
amor
es
un
secreto,
pero
siempre
nos
vemo'
(eh-eh)
Наша
любовь
— тайна,
но
мы
всегда
видимся
(а-а)
Y
to
el
mundo
habla
de
nosotros,
pero
siempre
nos
comemos
(eh-eh)
И
все
говорят
о
нас,
но
мы
всегда
едим
друг
друга
(э-э)
Y
tú
me
hiciste
enloquecer,
yeh
И
ты
заставил
меня
сойти
с
ума,
да
Y
contigo
me
siento
bien,
yeh
И
с
тобой
мне
хорошо,
да
Y
nadie
nunca
lo
va
a
saber
(bebé),
que
yo
soy
tu
mujer
(mujer)
И
никто
никогда
не
узнает
(детка),
что
я
твоя
женщина
(женщина)
Y
contigo
no
me
quieren
ver
(eh-eh),
pero
nos
vamo'
a
esconder
(eh,
eh,
eh)
И
они
не
хотят
меня
видеть
с
тобой
(э-э),
но
мы
собираемся
спрятаться
(э-э-э-э)
Imposible
el
celibato,
sin
ti
me
mato
Невозможное
безбрачие,
без
тебя
я
убью
себя
Y
de
tu
cuerpo
soy
un
tecato
А
из
твоего
тела
я
tecato
Bebé,
tú
ere'
mía,
yo
no
comparto
(uah)
Детка,
ты
моя,
я
не
разделяю
Y
siempre
te
rompo
toa
en
mi
cuarto,
bebé
(ey)
И
я
всегда
ломаю
вас
всех
в
своей
комнате,
детка
(эй)
Imposible
el
celibato,
sin
ti
me
mato
Невозможное
безбрачие,
без
тебя
я
убью
себя
Y
tú
ere'
mío,
yo
no
comparto
А
ты
мой,
я
не
делюсь
Hasta
la
muerte
hicimo'
un
pacto
(uah)
До
самой
смерти
он
заключил
договор
Y
siempre
lo
hacemo'
rico
en
mi
cuarto,
bebé
И
мы
всегда
делаем
это
богатым
в
моей
комнате,
детка
Bebecita
(babe),
bebecita
(uah)
Говорили
(были),
говорили
(грн)
Lo
de
nosotro'
e'un
secreto,
que
nadie
se
entere
Что
наш
секрет,
который
никто
не
знает
Baby,
yo
siempre
me
vengo
contigo
cuando
tú
te
viene'
(eh,
eh,
eh)
Детка,
я
всегда
иду
с
тобой,
когда
ты
приходишь
к
тебе
Ante
el
mundo
somos
amigo'
y
lo
hacemo'
escondido'
(-dido')
Па
"в
мир
мы
друг",
и
я
делаю
это
"скрыто"
Tú
y
yo
solo'
en
mi
cama
y
Dios
es
el
testigo
И
я
один
в
своей
постели,
Бог
свидетель
Lo
de
nosotros
es
un
secreto,
pero
siempre
nos
vemo'
(no'
vemo')
О
нас
секрет,
но
мы
всегда
видимся
(мы
не
видимся)
Y
to
el
mundo
habla
de
nosotros,
pero
siempre
nos
comemos
(comemo')
И
все
говорят
о
нас,
но
мы
всегда
едим
(едим)
Y
tú
me
hiciste
enloquecer,
yeh
И
ты
заставил
меня
сойти
с
ума,
да
Y
contigo
me
siento
bien,
yeh
(eh-eh,
eh)
И
с
тобой
мне
хорошо,
да
(да-да,
да)
Y
nadie
nunca
lo
va
a
saber,
que
tú
ere'
mi
mujer
(mujer)
И
никто
никогда
не
узнает,
что
ты
моя
жена
(женщина)
Y
contigo
no
me
quieren
ver
(bebé)),
pero
nos
vamo'
a
esconder
(oh,
oh,
oh,
oh)
И
они
не
хотят
видеть
меня
с
тобой
(детка)),
но
мы
собираемся
спрятаться
(о,
о,
о,
о)
(Real
Hasta
La
Muerte,
baby)
dale,
dale,
ey
(Настоящая
до
смерти,
детка)
давай,
давай,
эй
(Real
Hasta
La
Muerte,
baby)
dale,
dale,
ey
(uah,
uah)
(Настоящая
до
смерти,
детка)
давай,
давай,
эй
(грн,
грн)
KAROL
G
(uah)
КАРОЛЬ
Г
(грн)
(Bebecita)
KAROL
G
(bebecita;
oh-oh-oh;
uah,
uah)
(Bebecita)
KAROL
G
(bebecita;
о-о-о;
грн,
грн)
Mera,
dime,
EZ
(uah,
uah;
EZ
who
made
the
beat)
Mera,
dime,
EZ
(грн,
грн;
EZ,
который
сделал
бит)
Lo'
intocable',
¿oíste,
bebé?
Неприкасаемые,
ты
слышал,
детка?
Ey,
ah
(oh-oh-oh,
oh-oh,
oh)
Эй,
ах
(о-о-о,
о-о,
о)
Real
Hasta
La
Muerte,
bebecita
Реальный
до
смерти,
детка
Bebecito
(eh,
eh;
¡brr!)
Бесито
(а,
а;
¡brr!)
Uy
(Anuel;
eh,
eh)
Упс
(Ануэль;
а,
а)
Mera,
dime,
Frabian
(hmm,
no)
Мера,
десять
центов,
Фрабиан
(хм,
нет)
Mera,
dime,
Prida
(ah,
uah;
bebecita)
Мера,
копейка,
Прида
(ах,
грн;
бебекита)
Mera,
dime,
EQ
Мера,
десять
центов,
эквалайзер
(Bebe-bebecita)
(бе-бебе-цита)
(Uah-uah,
eh-eh)
(Угу,
угу)
(Uah-uah,
eh-eh)
(Угу,
угу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Secreto
date of release
15-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.