Anuel Aa feat. Nengo Flow - 47 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Anuel Aa feat. Nengo Flow - 47




47
47
Bebé no me vas a olvidar
Baby you won't forget me
To' estos cabrones me quieren matar
All these bastards wanna kill me
Pero me brincas encima de este bicho y yo te devoro como un animal
But you jump on top of this dick and I devour you like an animal
Yo que me quieren matar
I know they wanna kill me
Pero después que yo tenga dinero
But after I have money
Pa' comprar pistolas y rifles con balas yo voy a guerrear
To buy pistols and rifles with bullets I'm going to war
En mi case vivimo' guerra
In my hood, we livin' war
Rifles militares
Military rifles
Yo lloro a Dios porque ninguno de los míos resbalan
I cry to God because none of my people slip up
Aquí to' el mundo se muere, nadie resucita
Here everyone dies, no one resurrects
Cabrones quieren matarte, pa' verte en una camisa
Bastards wanna kill you, to see you in a shirt
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Yo me compré un cuatro, siete, to'as las glocks son fulletes
I bought myself a four-seven, all the Glocks are full auto
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Yo me compré un cuatro, siete y tengo un honda sin malvette
I bought myself a four-seven and I got a Honda without a license plate
Color vino, pa' hacerle los mandados a la muerte
Wine color, to run errands for death
Ando tranquilo porque soy guerrero
I'm chill 'cause I'm a warrior
Yo soy ligero y voy a estrujarte si no sacaste primero
I'm quick and I'm gonna squeeze you if you didn't shoot first
Y cuando tires va a morirse el que no se agache
And when you shoot, whoever doesn't duck is gonna die
De sangre correrán los bache
The potholes will run with blood
Dicen es a diache te fuiste de escrache
They say damn, you went wild
Llegamos nosotros
We arrived
Esto es pa' hombres, por eso salen con el pelo roto
This is for men, that's why they come out with their hair messed up
Soy agua ardiente, corriente
I'm burning water, current
Que te conecta con un cuatro, siete
That connects you with a four-seven
Cuando manda, cuando zumba y cuando entra
When it commands, when it rumbles and when it enters
Te dejan por dentro, con la epiléptica
They leave you inside, with the epileptic
Te suenan con los palos y te rematan con la plástica
They hit you with the sticks and finish you off with the plastic
En mi case vivimo' guerra
In my hood, we livin' war
Rifles militares
Military rifles
Yo lloro a Dios porque ninguno de los míos resbalan
I cry to God because none of my people slip up
Aquí to' el mundo se muere, nadie resucita
Here everyone dies, no one resurrects
Cabrones quieren matarte, pa' verte en una camisa
Bastards wanna kill you, to see you in a shirt
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Yo me compré un cuatro, siete, toa' las glocks son fulletes
I bought myself a four-seven, all the Glocks are full auto
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Yo a veces siento que la muerte esta persiguiéndome, pero yo no voy a correr
Sometimes I feel like death is chasing me, but I'm not gonna run
Las cortas, los palos, los peines, yo me compre cuatro tambores ayer
The short ones, the sticks, the combs, I bought four drums yesterday
Ustedes todos me traicionaron como a Jehova lo traiciono a lucifer
You all betrayed me like Lucifer betrayed Jehovah
Y yo nunca voy a cambiar la lealtad de un hermano por una mujer
And I'm never gonna trade a brother's loyalty for a woman
Vivo voy a comer, y con el R fullete te vamos a coser
Alive I'm gonna eat, and with the full auto R we're gonna sew you up
Las balas van a llover, pero yo tengo que ver a mis hijos crecer
The bullets are gonna rain, but I gotta see my kids grow up
Yo no me voy a esconder, si yo no soy intocable pues traten a ver
I'm not gonna hide, if I'm not untouchable then try me
El AK te va a morder, los muertos te estan esperando te vas a caer
The AK's gonna bite you, the dead are waiting for you, you're gonna fall
Yo nunca me asusté, ellos me fantasmeron y se los acosté
I never got scared, they tried to scare me and I got used to them
Les mandé y me bajé, y el palo en el pecho yo se lo esperé
I sent them and I went down, and the stick in the chest I expected it
Lo resucité, y le prendí mi fullete y volví y lo maté
I resurrected him, and I took my full auto and went back and killed him
La vida se la quité, y tirao' como un zombie yo lo vi caer
I took his life, and I saw him fall, lying there like a zombie
En mi casa vivimo' guerra
In my hood, we livin' war
Rifles militares
Military rifles
Yo lloro a Dios porque ninguno de los míos resbalan
I cry to God because none of my people slip up
Aquí to' el mundo se muere, nadie resucita
Here everyone dies, no one resurrects
Cabrones quieren matarte, pa' verte en una camisa
Bastards wanna kill you, to see you in a shirt
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Yo me compré un cuatro, siete, to'a' las glocks son fulletes
I bought myself a four-seven, all the Glocks are full auto
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
(Bebé no me vas a olvidar)
(Baby you won't forget me)
(To' estos cabrones me quieren matar)
(All these bastards wanna kill me)
(Pero me brincas encima de este bicho y yo te devoro como un animal)
(But you jump on top of this dick and I devour you like an animal)
(Yo que me quieren matar)
(I know they wanna kill me)
Pero después que yo tenga dinero
But after I have money
Pa' comprar pistolas y rifles con balas yo voya guerrear
To buy pistols and rifles with bullets I'm going to war
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Todas las glocks son fulletes
All the Glocks are full auto
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven
Yo me compré un cuatro, siete
I bought myself a four-seven





Writer(s): Edwin Vasquez, Manuel Limery, Emmanuel Santiago

Anuel Aa feat. Nengo Flow - 47
Album
47
date of release
25-11-2016

1 47

Attention! Feel free to leave feedback.