Anuel AA - Esa Cruz - translation of the lyrics into German

Esa Cruz - Anuel AAtranslation in German




Esa Cruz
Dieses Kreuz
Otra noche acompaña'o, pero otra vez me siento solo
Wieder eine Nacht mit Begleitung, aber wieder fühl ich mich allein
Y la baby no e' mi tipo, pero, ni modo
Und das Mädel is' nicht mein Typ, aber, egal
Me encuentro ahora mismo en ese período
Ich bin genau jetzt in dieser Phase
En el que se lo meto, pero na' má' me su apodo
Wo ich's ihr besorge, aber nur ihren Spitznamen kenn ich
que ya tiene' otro hombre
Ich weiß du hast 'nen anderen Typen jetzt
Pero anoche yo estaba con otra y se me zafó tu nombre
Doch letzte Nacht war ich mit ner andern und dein Name entglitt mir
Mami, dime si te pasa a ti
Schatz sag ob dir das gleiche passiert
O ¿Qué carajo' es lo que me pasa a mí?
Oder was zum Teufel eigentlich mit mir geschieht
Yo que te fallé, yo voy cargando esa cru'
Ich weiß ich hab dich enttäuscht, ich trag dieses Kreuz
En lo oscuro me quedé, pero to' salió a la lu'
Blieb zurück im Dunkeln, doch alles kam ans Licht
Todas me quieren comer, mi bicho e' el menú
Alle wollen mich haben, mein Ding ist der Renner
Y veo tu cara en otra cara e' un déjà vu
Und seh dein Gesicht in anderen - ein Déjà-vu
Hola, que estas no son hora'
Hey ich weiß die Uhrzeit is' nicht richtig
¿Estás con él o estás sola?
Bist du mit ihm oder alleine?
¿Qué e' lo que no tengo yo que lo tenga él?
Was hat der Kerl was ich nicht besitze?
(Emma, ¿tú 'tás peleando de nuevo?)
(Emma, streitest du schon wieder?)
Oah, mi vicio y mi droga
Oah, mein Laster und meine Droge
Yo mismo me eché la soga
Ich selber warf mir die Schlinge
¿Qué e' lo que tengo que hacer?
Was muss ich jetzt tun?
¿Quién carajo' e' él? (Emma, ya estoy cansada)
Wer zum Teufel ist der? (Emma, ich bin müde)
El tiempo fue mi enemigo
Die Zeit war mein Feind
¿Cómo un cabrón que nunca estaba a mi nivel va a estar contigo?
Wie kann so'n Wichser der nie mein Niveau hatt bei dir sein?
Me hiciste ser tiempo perdío'
Du machtest mich zu verlorener Zeit
Y a vece' le pregunto a Dio' por qué ese cabrón habrá nacío'
Und manchmal frag ich Gott warum dieser Typ geboren wurd
que extraña' la chinga'era en el río (En el río)
Ich weiß du vermisst den Spaß am Fluss (Am Fluss)
Aunque te tatuaste un "Fuck you" encima 'el nombre mío (Nombre mío)
Obwohl du "Fuck you" über meinen Namen tätowiert hast (Meinen Namen)
Tanto dinero y me siento vacío
So viel Geld doch ich fühl mich leer
Las sonrisa' no se compran por eso ya nunca me río
Lächeln kauft man nicht drum lach ich nie mehr
Mi corazón está muerto
Mein Herz ist tot
Tratando de aterrizar, pero no encuentro el aeropuerto
Versuch zu landen doch find keinen Flughafen
Me siento más vivo dormío' que despierto
Ich fühl mich lebendiger im Schlaf als wach
Porque te sueño y vuelve' exactamente a ese momento
Weil ich dich träume und wir zurück in jenem Moment sind
Cuando el amor no existía, pero hicimo' el amor
Als Liebe nicht existierte, doch wir Liebe machten
Ver tu foto con él fue conmovedor (Conmovedor)
Dein Foto mit ihm zu sehen war bewegend (Bewegend)
Tengo un amigo nuevo, se llama licor
Hab 'nen neuen Freund, nennt sich Alkohol
La soledad me tiene preso y él e' mi libertador
Einsamkeit hält mich gefangen und er ist mein Befreier
Hola, que estas no son hora'
Hey ich weiß die Uhrzeit is' nicht richtig
¿Estás con él o estás sola?
Bist du mit ihm oder alleine?
¿Qué e' lo que no tengo yo que lo tenga él?
Was hat der Kerl was ich nicht besitze?
(Emmanuel, él es fiel, no)
(Emmanuel, er ist treu, du nicht)
Oah, mi vicio y mi droga
Oah, mein Laster und meine Droge
Yo mismo me eché la soga
Ich selber warf mir die Schlinge
¿Qué e' lo que tengo que hacer?
Was muss ich jetzt tun?
¿Quién carajo' e' él? (Emma, yo estoy embarazada)
Wer zum Teufel ist der? (Emma, ich bin schwanger)






Attention! Feel free to leave feedback.