Anuel AA - Luces Tenues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anuel AA - Luces Tenues




Luces Tenues
Тусклый свет
Las luces tenues en la habitación
Тусклый свет в комнате,
Besándonos bien rico y yo
Мы целуемся, тебе и мне так хорошо.
Quitándote la ropa interior
Снимаю с тебя нижнее бельё,
Mordiendo todo tu cuerpo, dime, quién no
Кусаю всё твоё тело, скажи, кто бы устоял?
Sin ropa te ves demasiado rica
Без одежды ты выглядишь чертовски шикарно,
Una bebecita así como tú, dime, ¿quién te olvida?
Малышка, как ты, скажи, кто тебя забудет?
Las luces tenues en la habitación
Тусклый свет в комнате,
Hacéndolo bien rico y yo
Нам так хорошо вместе,
Quitándote la ropa interior
Снимаю с тебя нижнее бельё,
Mordiendo todo tu cuerpo, dime, ¿quién no?
Кусаю всё твоё тело, скажи, кто бы устоял?
Sin ropa te ves demasiado rica
Без одежды ты выглядишь чертовски шикарно,
Una bebecita así como tú, dime, ¿quién te olvida?
Малышка, как ты, скажи, кто тебя забудет?
con otro novio como Plan B, yo no voy a creer
Ты с другим парнем, как план Б, я не поверю,
Yo no soy Maná, no voy a compartir labios con él
Я не из группы "Мана", не буду делить твои губы с ним.
Piel con piel, hablándote al oído
Кожа к коже, шепчу тебе на ушко,
Hija de Lucifer, me tienes poseído
Дочь Люцифера, ты меня околдовала.
Como Kendall y Bad, estoy serio contigo
Как Кендалл и Бэд, я серьёзно к тебе отношусь,
Mi mai' me dice que nos vemos lindo
Моя мама говорит, что мы мило смотримся.
Te dejé llorando, lo sé, estoy pagando, bebé
Я заставил тебя плакать, знаю, расплачиваюсь за это, детка,
Estoy tratando que vuelvas
Пытаюсь вернуть тебя.
Te beso en mis sueños y despierto sufriendo
Целую тебя во сне и просыпаюсь с болью,
Bebé, lo lamento, regresa
Детка, прости меня, вернись.
Ando pensando en cuánto
Думаю о том, как часто
Hacíamos el amor por estar provocando
Мы занимались любовью, потому что ты меня провоцировала,
Ahora me ignoras hasta cuando canto
Теперь игнорируешь меня, даже когда я пою,
Pero yo que no me perdiste el encanto, recordando
Но я знаю, что ты не потеряла ко мне интерес, вспоминая...
Las luces tenues en la habitación
Тусклый свет в комнате,
Haciéndolo bien rico y yo
Нам так хорошо вместе,
Quitándote la ropa interior
Снимаю с тебя нижнее бельё,
Mordiendo todo tu cuerpo, dime, ¿quién no?
Кусаю всё твоё тело, скажи, кто бы устоял?
Sin ropa te ves demasiado rica
Без одежды ты выглядишь чертовски шикарно,
Una bebecita así como dime, ¿quién te olvida?
Малышка, как ты, скажи, кто тебя забудет?
Le pasé una margarita
Подарил ей маргаритку,
Y le gusta el Rolex en mi muñeca en piel de Cheetah
И ей нравится Rolex на моём запястье, на ремешке из кожи гепарда.
Mi favorita
Моя любимая,
Real con sus amiguitas
Настоящая, со своими подружками,
Un corillo de hijueputas y toda están tan bonitas
Целая толпа сучек, и все такие красивые.
Y siempre come bien, mantiene su figurita
И она всегда хорошо кушает, следит за своей фигуркой,
Se pasa en el gym haciendo squads pa las nalguitas
Пропадает в спортзале, качая свою попку.
De las vecinas que uno mira desde la ventanita
Из тех соседок, на которых смотришь из окошка,
Está bien rica, todo el mundo la solicita, bebecita
Она такая горячая, все её хотят, малышка.
Yo quiero ser honesto y sincero, pero
Хочу быть честным и искренним, но
No creo en el amor, eso es una mentira
Не верю в любовь, это ложь.
Mi vida, yo no muestro sentimientos
Детка, я не показываю своих чувств,
Demuéstrame que esto vale la pena entre y yo
Докажи мне, что всё это между нами чего-то стоит.
Te beso, escalofríos dentro de tu cuerpo
Целую тебя, мурашки по твоей коже,
Baby, los nervios se te van con la bebida
Детка, алкоголь снимет твоё напряжение.
Mi vida, vámonos en aislamiento
Моя хорошая, давай уедем ото всех,
Pa sentirte por dentro tu quinto de lamento yo
Чтобы я смог почувствовать твоё пятое измерение.
Las luces tenues en la habitación
Тусклый свет в комнате,
Haciéndolo bien rico y yo
Нам так хорошо вместе,
Quitándote la ropa interior
Снимаю с тебя нижнее бельё,
Mordiendo todo tu cuerpo, dime, ¿quién no?
Кусаю всё твоё тело, скажи, кто бы устоял?
Sin ropa te ves demasiado rica
Без одежды ты выглядишь чертовски шикарно,
Una bebecita así como tú, dime, ¿quién te olvida?
Малышка, как ты, скажи, кто тебя забудет?





Writer(s): Unknown Composer Author, Emmanuel Gazmey


Attention! Feel free to leave feedback.