Anuel AA - McGregor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anuel AA - McGregor




McGregor
МакГрегор
Hermano, mándame un saludo, cabrón, que eres el titán
Братан, передай привет, ты же титан!
¡Tú eres el ídolo, cabrón!
Ты - кумир, братан!
¡Maldito ídolo, genio!
Чёртов идол, гений!
¡Mundial, ídolo supremo!
Мировой, высший кумир!
¡Maldito genio!, marico, eres el monstruo, bro
Чёртов гений! Ты монстр, бро!
¡Eres la maquina!, marico, diablo', weon, ¡no puede ser!
Ты - машина! Чёрт возьми, чувак, не может быть!
¡La leyenda!
Легенда!
Dicen que el dinero no es todo pero
Говорят, деньги - не всё, но...
Tus hijo' no van a comer de un legado o de una trayectoria
Твои дети не будут сыты наследием или репутацией
Por eso yo lo hago por el dinero
Поэтому я делаю это ради денег
¡Brr!, ¿ah?
Brr, а?
Ey, yo soy el más odia'o (El más odia'o)
Эй, я самый ненавистный (Самый ненавистный)
McGregor en el octágono
МакГрегор в октагоне
Gane o pierda, yo soy el más paga'o (McGregor)
Победа или поражение, я самый высокооплачиваемый (МакГрегор)
Un millón por un showvsin soltar una canción en cinco mese'
Миллион за шоу, без единой песни за пять месяцев
En verda' que dije "wow" (Un millón)
Я реально сказал "wow" (Миллион)
Ya ni me quieren en los premio' porque la realida' e' que to' el mundo sabe que yo siempre estoy arma'o (Brr)
Меня уже не хотят видеть на премиях, потому что все знают, что я всегда вооружен (Brr)
Y yo soy tan hijo de puta que ya yo ni estoy con Karol y el tatuaje nunca me lo he borra'o (¡Jaja!)
И я такой сукин сын, что я уже не с Кароль, но татуировку так и не стёр (Ха-ха!)
Tengo un diablo en el hombro hablándome y un ángel en el Rolls Royce (Endemonia'o), ey (Ey)
У меня дьявол на плече говорит со мной, а ангел в Роллс-Ройсе (Одержимый), эй (Эй)
Lo logramo', to' el mundo me está comparando con Yankee y con Don (¡Jaja!), ey
Мы сделали это, весь мир сравнивает меня с Янки и Доном (Ха-ха!), эй
Tengo un AK pistol en el carro, cabrón, soy Ben Wallace en Detroit, ey (Brr)
У меня АК в машине, я Бен Уоллес в Детройте, эй (Brr)
Le doy de'o al gatillo y toda' las balas te entran sin condón (Brr)
Нажимаю на курок, и все пули входят в тебя без презерватива (Brr)
Dinero está entrando (Uah)
Деньги текут рекой (Уа)
Federale' 'vestigando (Uah)
Федералы следят (Уа)
Má' rifle' 'toy comprando (Brr)
Покупаю больше винтовок (Brr)
Mi' diablo' cazando
Мои демоны охотятся
¿Quién carajo eres tú? (¿Quién carajo eres tú?)
Кто, чёрт возьми, ты? (Кто, чёрт возьми, ты?)
¿Quién carajo eres tú? (¿Quién carajo eres tú?)
Кто, чёрт возьми, ты? (Кто, чёрт возьми, ты?)
Bendicione' pa' to' mis hermano', dinero y salu' (Dinero y salu')
Благословения всем моим братьям, деньги и здоровье (Деньги и здоровье)
¿Quién carajo eres tú? (Ey)
Кто, чёрт возьми, ты? (Эй)
¿Quién carajo eres tú? (¿Quién carajo eres tú?)
Кто, чёрт возьми, ты? (Кто, чёрт возьми, ты?)
El respeto se gana, aquí traiciona' y vas pa'l ataú' (Vas pa'l ataú'), brr (Yeah)
Уважение нужно заслужить, предашь - и отправишься в гроб гроб), brr (Да)
Cabrón, yo tengo hermano', no tengo amigo' (Amigo')
У меня братья, а не друзья (Друзья)
Son hijaeputa', to's asesino' (Asesino')
Они сукины дети, все убийцы (Убийцы)
Le dimo' dedo al 47 y se vino (Brr)
Нажали на курок 47-го, и он выстрелил (Brr)
Y ahora hay uno tira'o al frente 'el casino (Brr)
И теперь один валяется перед казино (Brr)
Ángele' y demonio' en la cabina la corta debajo 'e la jersey de Yadier Molina
Ангелы и демоны в кабинке, режут под майкой Ядиера Молины
Ya to' esto rutina
Всё это уже рутина
Los de cien son azule' como el pelo de Carolina (¿Ah?)
Сотки синие, как волосы Каролины (А?)
Yo llego pa' los Grammy's, dejo el palo en el carro con tres peine' de banano', brr (Ey)
Я приезжаю на Грэмми, оставляю ствол в машине с тремя банановыми магазинами, brr (Эй)
Ando con par de cubano, pero aquí se fuma pasto, aquí no se fuma habano' (Ey)
Хожу с парой кубинцев, но здесь курят траву, а не гаваны (Эй)
Los ojo' rojo' como el diablo y sienten la vibra de un demonio cuando yo camino (¿Ah? Endemonia'o)
Глаза красные, как у дьявола, и они чувствуют вибрации демона, когда я иду (А? Одержимый)
¿Qué quiere'?, ¿Que te secuestremo' y que te matemo' tortura'o o que te matemo' a tiro'?
Что ты хочешь? Чтобы мы тебя похитили и убили под пытками, или чтобы мы тебя застрелили?
Te voy a meter Biri Bam Bam porque a la .40 le puse Selena
Я всажу в тебя Biri Bam Bam, потому что назвал свою .40 Селеной
Que Dios me perdone, pero aquí matamo' a Juda' en la última cena (Amén)
Да простит меня Бог, но здесь мы убиваем Иуду на Тайной Вечере (Аминь)
Me encantan las blanquita', pero estoy enamora'o de la .30 que es morena
Мне нравятся белые девушки, но я влюблен в свою .30, которая брюнетка
Yo estoy bien millonario y el cabrón que me srrestó está esperando la quincena (¿Ah?), brr
Я чертовски богат, а тот ублюдок, который у меня занял, ждёт зарплаты (А?), brr
Dinero está entrando (Uah)
Деньги текут рекой (Уа)
Federale' 'vestigando (Uah)
Федералы следят (Уа)
Má' rifle' 'toy comprando (Brr)
Покупаю больше винтовок (Brr)
Mi' diablo' cazando
Мои демоны охотятся
¿Quién carajo eres tú? (¿Quién carajo eres tú?)
Кто, чёрт возьми, ты? (Кто, чёрт возьми, ты?)
¿Quién carajo eres tú? (¿Quién carajo eres tú?)
Кто, чёрт возьми, ты? (Кто, чёрт возьми, ты?)
Bendicione' pa' to' mis hermano', dinero y salu' (Dinero y salu')
Благословения всем моим братьям, деньги и здоровье (Деньги и здоровье)
¿Quién carajo eres tú? (Ey)
Кто, чёрт возьми, ты? (Эй)
¿Quién carajo eres tú? (¿Quién carajo eres tú?)
Кто, чёрт возьми, ты? (Кто, чёрт возьми, ты?)
El respeto se gana, aquí traiciona' y vas pa'l ataú' (Vas pa'l ataú'), brr (Yeah)
Уважение нужно заслужить, предашь - и отправишься в гроб гроб), brr (Да)
Yo soy Tyson en el '96 ('96)
Я - Тайсон в '96 ('96)
Y Kobe postea'o tirando el fade away (Fade away)
И Коби, бросающий мяч из-за спины (Fade away)
Cabrón, yo le dije a mi armero (Brr)
Чёрт, я сказал своему оружейнику (Brr)
Que el AK pistol los parte como la pierna de McGregor (Jaja)
Что АК разрывает их, как ногу МакГрегора (Ха-ха)
Te metemo' treintaiocho en la carota como Jordan en el Flu Game (Brr)
Мы всадим в твою рожу тридцать восемь, как Джордан в игре с гриппом (Brr)
En el Lambo Bruce Wayne
В Ламбо Брюса Уэйна
no fueras Drake si yo no fuera Litle Wayne (¿Ah?), ¡brr!
Ты не был бы Дрейком, если бы я не был Лил Уэйном (А?), brr!
Millonario sin un GRAMMY (Sin un GRAMMY)
Миллионер без ГРЭММИ (Без ГРЭММИ)
Sin un GRAMMY le compré una casa 'e dos millone' a mami (Amén)
Без ГРЭММИ я купил маме дом за два миллиона (Аминь)
Cinta amarilla y tiza (Brr)
Жёлтая лента и мел (Brr)
El que quiera pauta se la damo' con un "RIP" en las camisa' (¡Jaja!)
Тем, кто хочет рекламы, мы даём её с "RIP" на футболках (Ха-ха!)
Mere cabrón, ¿te vas a hacer?
Эй, чувак, ты собираешься это сделать?
En el género nadie va a hacer lo que yo pude hacer (¿Ah?)
В жанре никто не сделает то, что смог сделать я (А?)
Vete preso a hacer tiempo
Иди в тюрьму отбывать срок
Y que el juez te de tre' año y pega toa' las cancione' que pegué
И пусть судья даст тебе три года, и ты выпустишь все песни, которые выпустил я
Y saca un álbum el día de release (Tú sabe')
И выпусти альбом в день релиза (Ты знаешь)
Y ponlo número uno cómo yo cuando salí
И поставь его на первое место, как я, когда вышел
Nadie creía en
Никто не верил в меня
Y en el comercial de las Nike con las Jordan
И в рекламе Nike с Jordan
Ahí si que me fui (Los intocables, los Illuminati')
Вот тогда я и ушёл (Неприкасаемые, иллюминаты)
Y gracias Dios mío por contestarle a mami toda' sus oracione' (Amén)
И спасибо, Боже мой, за то, что ты ответил на все молитвы моей мамы (Аминь)
Acabé de cerrar la gira del 2022 en ciento y pico 'e millone' (¡Jaja!)
Я только что закончил тур 2022 года, заработав сто с лишним миллионов (Ха-ха!)
¡Brr!
Brr!






Attention! Feel free to leave feedback.