Lyrics and translation Anuel AA - Tú No lo Amas
Tú No lo Amas
Ты не любишь его
Dile
que
tú
te
enredaste
en
su
piel,
y
que
es
fácil
ser
fiel
Скажи
ему,
что
ты
запуталась
в
его
сетях,
и
что
быть
верным
легко
Pero
dile
que
tu
no
lo
amas,
y
que
tu
me
reclamas
Но
скажи
ему,
что
ты
не
любишь
его,
и
что
ты
вернешься
ко
мне
Y
dile
que
tu
no
te
vas
a
envolver,
porque
el
te
trate
bien
И
скажи
ему,
что
ты
не
собираешься
связываться
с
ним,
потому
что
он
хорошо
обращается
с
тобой
Porque
tú
todavía
me
llama,
y
tú
piensas
en
mi
cama
Потому
что
ты
все
еще
звонишь
мне
и
думаешь
о
моей
постели
Y
dile
que
aveces
en
la
vida
nos
toca
perder
И
скажи
ему,
что
иногда
в
жизни
нам
приходится
проигрывать
Pero
en
esta
pelea
él
a
mí
no
me
gana,
el
a
mí
no
me
gana
Но
в
этой
битве
он
меня
не
победит,
он
меня
не
победит
Y
dile
que
la
vida
es
una,
y
que
tu
eres
mi
luna
И
скажи
ему,
что
жизнь
одна,
и
что
ты
- моя
луна
Y
que
yo
soy
tus
noche,
А
я
- твоя
ночь,
y
que
la
noche
es
larga
y
que
la
noche
es
larga
и
что
ночь
длинная,
и
что
ночь
длинная
Yo
tan
caliente
y
tu
alma
tan
fría
Я
такой
горячий,
а
твоя
душа
такая
холодная
Mi
cama
se
siente
vacía
Моя
кровать
пустует
Yo
no
se
que
tu
hiciste
pero
tu
te
fuiste
Я
не
знаю,
что
ты
сделала,
но
ты
ушла
Y
te
tengo
en
mi
mente
todo
el
día
И
я
думаю
о
тебе
весь
день
Baby,
dime
hasta
cuando
voy
a
seguir
esperando
Малышка,
скажи,
сколько
еще
я
буду
ждать
Trastornao
y
Hasta
veo
tu
cara
en
el
humo
cuando
estoy
fumando
Я
в
замешательстве
и
даже
вижу
твое
лицо
в
дыму,
когда
курю
Y
te
trato
de
besar,
pero
se
desvanece
el
humo
y
tú
te
vas,
eh!
И
я
пытаюсь
тебя
поцеловать,
но
дым
рассеивается,
и
ты
исчезаешь
Me
voy
en
el
aventador
pero
choco
con
la
realidad,
eh!
Я
уезжаю
на
машине,
но
сталкиваюсь
с
реальностью
Pero
yo
te
amo
a
ti
na'
más,
eh!
Но
я
люблю
только
тебя!
Y
si
nadie
se
a
muerto
de
amor
И
если
никто
еще
не
умер
от
любви
Por
qué
tu
no
viras
pa'
atrás?,
eh!
То
почему
ты
не
посмотришь
назад?
Yo
no
quería
perderte,
y
el
amor
se
enredo
con
la
muerte
Я
не
хотел
тебя
потерять,
и
любовь
смешалась
со
смертью
Mi
conciencia
me
habla,
y
me
dice
que
toca
olvidarte
Моя
совесть
говорит
мне,
что
пора
тебя
забыть
Pero
donde
hubo
fuego,
las
cenizas
son
pa
recordarte
Но
где
был
огонь,
пепел
останется,
чтобы
напоминать
о
тебе
Que
tarde
o
temprano
yo
puedo
volver
a
chingarte
Что
рано
или
поздно
я
снова
смогу
тебя
трахнуть
Dile
que
tú
te
enredaste
en
su
piel,
Y
que
es
fácil
ser
fiel
Скажи
ему,
что
ты
запуталась
в
его
сетях,
и
что
быть
верным
легко
Pero
dile
que
tu
no
lo
amas,
y
que
tu
me
reclamas
Но
скажи
ему,
что
ты
не
любишь
его
и
что
ты
вернешься
ко
мне
Y
dile
que
tu
no
te
vas
a
envolver,
porque
el
te
trate
bien
И
скажи
ему,
что
ты
не
собираешься
связываться
с
ним,
потому
что
он
хорошо
обращается
с
тобой
Porque
tú
todavía
me
llama,
Y
tú
piensas
en
mi
cama
Потому
что
ты
все
еще
звонишь
мне
и
думаешь
о
моей
постели
dile
que
tu
no
te
vas
a
envolver,
porque
el
te
trate
bien
Скажи
ему,
что
ты
не
собираешься
связываться
с
ним,
потому
что
он
хорошо
обращается
с
тобой
Porque
tú
todavía
me
llama,
Y
tú
piensas
en
mi
cama
Потому
что
ты
все
еще
звонишь
мне
и
думаешь
о
моей
постели
Y
dile
que
aveces
en
la
vida
nos
toca
perder
И
скажи
ему,
что
иногда
в
жизни
нам
приходится
проигрывать
Pero
en
esta
pelea
él
a
mí
no
me
gana,
el
a
mí
no
me
gana
Но
в
этой
битве
он
меня
не
победит,
он
меня
не
победит
Y
dile
que
la
vida
es
una,
Y
que
tu
eres
mi
luna
И
скажи
ему,
что
жизнь
одна,
и
что
ты
- моя
луна
Y
que
yo
soy
tus
noche,
А
я
- твоя
ночь,
Y
que
la
noche
es
larga
y
que
la
noche
es
larga
и
что
ночь
длинная,
и
что
ночь
длинная
Bebé
no
me
dejes
en
el
limbo
Малышка,
не
оставляй
меня
в
подвешенном
состоянии
Recuerda
como
yo
te
chingo
Вспомни,
как
я
тебя
трахаю
Dicen
que
primero
que
martes
fue
lunes
Говорят,
что
до
вторника
был
понедельник
Pero
primero
fue
domingo
Но
сначала
было
воскресенье
Dile
que
yo
tengo
un
Draco
pintado
de
Versace
para
él
Скажи
ему,
что
у
меня
есть
Драко
цвета
Versace
для
него
Y
que
yo
me
tatué
en
el
pasado
y
que
И
что
я
сделал
татуировку
в
прошлом
и
что
algún
día
tu
vas
a
volver.
Te
necesito
когда-нибудь
ты
вернешься.
Ты
мне
нужна
Por
ti
yo
me
quemo
en
el
fuego
Ради
тебя
я
сгорю
в
огне
diablita
yo
soy
tu
diablito.
Extrañándote
дьяволёнок,
я
твой
дьяволёнок.
Скучаю
по
тебе
Extraño
tus
gritos,
dile
que
ya
tu
eres
mía
otra
vez
Скучаю
по
твоим
крикам,
скажи,
что
ты
снова
моя
Y
que
yo
me
enamoré
de
tu
clito,
y
de
tu
totito
И
что
я
влюбился
в
твой
клитор
и
твою
задницу
Dile
que
se
vaya,
y
explicale
que
tu
me
la
pones
encima
Скажи
ему,
чтобы
уходил,
и
объясни
ему,
что
ты
превзошла
его
Y
que
tu
me
lo
guaya,
que
ya
cruzamos
esa
raya
И
что
ты
его
сошла
с
ума,
что
вы
уже
пересекли
эту
черту
Que
soy
el
amor
de
tu
vida,
dile
que
el
corazón
de
el
con
el
mío
Что
я
любовь
всей
твоей
жизни,
скажи,
что
его
сердце
с
моим
En
su
vida
mas
nunca
lo
mida,
que
mas
nunca
lo
mida
В
его
жизни
он
никогда
больше
его
не
измерит,
никогда
больше
его
не
измерит
Dile
que
tú
te
enredaste
en
su
piel,
Y
que
es
fácil
ser
fiel
Скажи
ему,
что
ты
запуталась
в
его
сетях,
и
что
быть
верным
легко
Pero
dile
que
tu
no
lo
amas,
y
que
tu
me
reclamas
Но
скажи
ему,
что
ты
не
любишь
его
и
что
ты
вернешься
ко
мне
Y
dile
que
tu
no
te
vas
a
envolver,
porque
el
te
trate
bien
И
скажи
ему,
что
ты
не
собираешься
связываться
с
ним,
потому
что
он
хорошо
обращается
с
тобой
Porque
tú
todavía
me
llama,
Y
tú
piensas
en
mi
cama
Потому
что
ты
все
еще
звонишь
мне
и
думаешь
о
моей
постели
Y
dile
que
aveces
en
la
vida
nos
toca
perder
И
скажи
ему,
что
иногда
в
жизни
нам
приходится
проигрывать
Pero
en
esta
pelea
él
a
mí
no
me
gana,
el
a
mí
no
me
gana
Но
в
этой
битве
он
меня
не
победит,
он
меня
не
победит
Y
dile
que
la
vida
es
una,
Y
que
tu
eres
mi
luna
И
скажи
ему,
что
жизнь
одна,
и
что
ты
- моя
луна
Y
que
yo
soy
tus
noche,
А
я
- твоя
ночь,
Y
que
la
noche
es
larga
y
que
la
noche
es
larga
и
что
ночь
длинная,
и
что
ночь
длинная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.