Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Love, Wrong Time
Richtige Liebe, falsche Zeit
I
was
your
lady
in
red
that
Saturday
night
Ich
war
deine
Frau
in
Rot
an
diesem
Samstagabend
And
a
fire
ignites
under
the
full
moon
light
Und
ein
Feuer
entzündet
sich
im
Mondlicht
In
spite
of
the
dis',
it
was
lust
at
first
sight
Trotz
der
Distanz
war
es
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Asked
you
for
the
time,
it
was
wrong
but
it
seemed
right
Ich
fragte
dich
nach
der
Uhrzeit,
es
war
falsch,
doch
fühlte
sich
richtig
an
Feelin'
the
buzz
long
after
the
bar
Spüre
den
Rausch
noch
lange
nach
der
Bar
You
come
to
my
show,
tell
me
I'm
a
star
Du
kommst
zu
meinem
Konzert,
nennst
mich
einen
Star
Knowin'
I'm
goin'
we're
knowin'
we
shouldn't
be
doin'
this
tonight
Ich
weiß,
ich
sollte
gehen,
wir
wissen,
wir
sollten
das
heute
nicht
tun
When
logic
says
no
mind
and
body
says
it's,
oh,
so
right
Doch
die
Vernunft
sagt
nein,
doch
Körper
und
Herz
sagen,
es
ist
so
richtig
So
many
sides
to
him
So
viele
Seiten
hat
er
So
many
marks
on
the
wrong
side
of
the
line
So
viele
Grenzen,
die
er
überschreitet
I
can't
resist
him,
it's
something
about
him
I
can't
push
aside
Ich
kann
nicht
widerstehen,
da
ist
etwas
an
ihm,
das
ich
nicht
ignorieren
kann
'Cause
it's
the
Denn
es
ist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
Guess
we'll
have
to
wait
until
the
summertime
Warten
wir
wohl
bis
zum
Sommer
'Cause
it's
the
Denn
es
ist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
Why'd
we
have
to
meet
each
other
in
our
prime?
Warum
trafen
wir
uns
gerade
in
unserer
Blüte?
'Cause
it's
the
Denn
es
ist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
You're
sure
gonna
be
a
funny
tree
to
climb
Du
wirst
sicher
ein
lustiger
Baum
zum
Klettern
sein
But
it's
the
Aber
es
ist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
So,
you
don't
have
a
phone
Du
hast
kein
Telefon
You
gotta
punk
of
a
tone
Dein
Ton
ist
irgendwie
frech
The
tallest
surfer
I
know
Der
größte
Surfer,
den
ich
kenne
And
your
hair's
over
grown
Und
deine
Haare
sind
zu
lang
You
have
holes
in
your
shoes
Deine
Schuhe
haben
Löcher
You're
always
down
to
cruise
Du
bist
immer
bereit
für
eine
Fahrt
Only
make
enough
money
to
pay
for
our
booze
Verdienst
nur
genug
für
unsern
Alkohol
Do
you
even
realize
you
have
stars
in
your
eyes?
Siehst
du
überhaupt
die
Sterne
in
deinen
Augen?
Potential
in
diamonds
to
your
wildest
prize
Ein
Diamant
mit
ungenutztem
Potenzial
So,
baby,
pick
a
skill
and
run
for
a
run
Also,
Schatz,
such
dir
etwas
aus
und
leg
los
'Cause
the
sun's
gonna
rise
and
I
just
wanna
have
fun
Denn
die
Sonne
geht
auf,
und
ich
will
nur
Spaß
haben
So
many
sides
to
him
So
viele
Seiten
hat
er
So
much
trouble
just
to
make
our
lives
intertwine
So
viel
Mühe,
um
unser
Leben
zu
verbinden
He's
so
persistent
Er
ist
so
hartnäckig
There's
something
about
him
I
can't
leave
behind
Da
ist
etwas
an
ihm,
das
ich
nicht
hinter
mir
lassen
kann
'Cause
it's
the
Denn
es
ist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
Guess
we'll
have
to
wait
until
the
summertime
Warten
wir
wohl
bis
zum
Sommer
'Cause
it's
the
Denn
es
ist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
Why'd
we
have
to
meet
each
other
in
our
prime?
Warum
trafen
wir
uns
gerade
in
unserer
Blüte?
'Cause
it's
the
Denn
es
ist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
You're
sure
gonna
be
a
fun
tree
to
climb
Du
wirst
sicher
ein
lustiger
Baum
zum
Klettern
sein
But
it's
the
Aber
es
ist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
I
only
want
what
you
want
so
take
me
on
the
up
Ich
will
nur,
was
du
willst,
also
nimm
mich
mit
nach
oben
And
up
and
everything
will
be
alright
(alright)
Und
alles
wird
gut
(gut)
Trust
in
me
and
I
will
trust
in
you
because
I
do
believe
Vertrau
mir,
und
ich
vertrau
dir,
denn
ich
glaube
daran
That
this
is
worth
so
much
more
Dass
das
so
viel
mehr
wert
ist
This
distance
is
a
temporary
state
Die
Distanz
ist
nur
vorübergehend
But
the
right
love
is
always
worth
the
wait
Doch
die
richtige
Liebe
ist
das
Warten
wert
Tick
tock,
tick
tock,
tick
tock
Tick
tack,
tick
tack,
tick
tack
Around
the
clock
Die
ganze
Zeit
Can't
get
you
out
of
my
head
Kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
No,
it
won't
stop
Nein,
es
hört
nicht
auf
Tick
tock,
tick
tock,
tick
tock
Tick
tack,
tick
tack,
tick
tack
It
won't
stop
Es
hört
nicht
auf
It
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an
'Cause
it's
the
Denn
es
ist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
Guess
we'll
have
to
wait
until
the
summertime
Warten
wir
wohl
bis
zum
Sommer
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
Why'd
we
have
to
meet
each
other
in
our
prime?
Warum
trafen
wir
uns
gerade
in
unserer
Blüte?
'Cause
it's
the
Denn
es
ist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
You're
sure
gonna
be
a
funny
tree
to
climb
Du
wirst
sicher
ein
lustiger
Baum
zum
Klettern
sein
But
you're
the
Aber
du
bist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
Guess
we'll
have
to
wait
until
the
summertime
Warten
wir
wohl
bis
zum
Sommer
'Cause
it's
the
Denn
es
ist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
You're
sure
gonna
be
a
fun
tree
to
climb
Du
wirst
sicher
ein
lustiger
Baum
zum
Klettern
sein
But
you're
the
Aber
du
bist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
Why'd
we
have
to
meet
each
other
in
our
prime?
Warum
trafen
wir
uns
gerade
in
unserer
Blüte?
'Cause
it's
the
Denn
es
ist
die
Right
love
at
the
wrong
time
Richtige
Liebe
zur
falschen
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rylee Anuhea Jenkins
Album
Anuhea
date of release
21-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.