Anuhea - Right Love, Wrong Time - translation of the lyrics into German

Right Love, Wrong Time - Anuheatranslation in German




Right Love, Wrong Time
Richtige Liebe, falsche Zeit
I was your lady in red that Saturday night
Ich war deine Frau in Rot an diesem Samstagabend
And a fire ignites under the full moon light
Und ein Feuer entzündet sich im Mondlicht
In spite of the dis', it was lust at first sight
Trotz der Distanz war es Liebe auf den ersten Blick
Asked you for the time, it was wrong but it seemed right
Ich fragte dich nach der Uhrzeit, es war falsch, doch fühlte sich richtig an
Feelin' the buzz long after the bar
Spüre den Rausch noch lange nach der Bar
You come to my show, tell me I'm a star
Du kommst zu meinem Konzert, nennst mich einen Star
Knowin' I'm goin' we're knowin' we shouldn't be doin' this tonight
Ich weiß, ich sollte gehen, wir wissen, wir sollten das heute nicht tun
When logic says no mind and body says it's, oh, so right
Doch die Vernunft sagt nein, doch Körper und Herz sagen, es ist so richtig
(Ooh)
(Ooh)
So many sides to him
So viele Seiten hat er
So many marks on the wrong side of the line
So viele Grenzen, die er überschreitet
(Ooh)
(Ooh)
I can't resist him, it's something about him I can't push aside
Ich kann nicht widerstehen, da ist etwas an ihm, das ich nicht ignorieren kann
'Cause it's the
Denn es ist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
Guess we'll have to wait until the summertime
Warten wir wohl bis zum Sommer
'Cause it's the
Denn es ist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
Why'd we have to meet each other in our prime?
Warum trafen wir uns gerade in unserer Blüte?
'Cause it's the
Denn es ist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
You're sure gonna be a funny tree to climb
Du wirst sicher ein lustiger Baum zum Klettern sein
But it's the
Aber es ist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
So, you don't have a phone
Du hast kein Telefon
You gotta punk of a tone
Dein Ton ist irgendwie frech
The tallest surfer I know
Der größte Surfer, den ich kenne
And your hair's over grown
Und deine Haare sind zu lang
You have holes in your shoes
Deine Schuhe haben Löcher
You're always down to cruise
Du bist immer bereit für eine Fahrt
Only make enough money to pay for our booze
Verdienst nur genug für unsern Alkohol
Do you even realize you have stars in your eyes?
Siehst du überhaupt die Sterne in deinen Augen?
Potential in diamonds to your wildest prize
Ein Diamant mit ungenutztem Potenzial
So, baby, pick a skill and run for a run
Also, Schatz, such dir etwas aus und leg los
'Cause the sun's gonna rise and I just wanna have fun
Denn die Sonne geht auf, und ich will nur Spaß haben
(Ooh)
(Ooh)
So many sides to him
So viele Seiten hat er
So much trouble just to make our lives intertwine
So viel Mühe, um unser Leben zu verbinden
(Ooh)
(Ooh)
He's so persistent
Er ist so hartnäckig
There's something about him I can't leave behind
Da ist etwas an ihm, das ich nicht hinter mir lassen kann
'Cause it's the
Denn es ist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
Guess we'll have to wait until the summertime
Warten wir wohl bis zum Sommer
'Cause it's the
Denn es ist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
Why'd we have to meet each other in our prime?
Warum trafen wir uns gerade in unserer Blüte?
'Cause it's the
Denn es ist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
You're sure gonna be a fun tree to climb
Du wirst sicher ein lustiger Baum zum Klettern sein
But it's the
Aber es ist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
I only want what you want so take me on the up
Ich will nur, was du willst, also nimm mich mit nach oben
And up and everything will be alright (alright)
Und alles wird gut (gut)
Trust in me and I will trust in you because I do believe
Vertrau mir, und ich vertrau dir, denn ich glaube daran
That this is worth so much more
Dass das so viel mehr wert ist
This distance is a temporary state
Die Distanz ist nur vorübergehend
But the right love is always worth the wait
Doch die richtige Liebe ist das Warten wert
Tick tock, tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack, tick tack
Around the clock
Die ganze Zeit
Can't get you out of my head
Kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
No, it won't stop
Nein, es hört nicht auf
Tick tock, tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack, tick tack
It won't stop
Es hört nicht auf
It feels so good
Es fühlt sich so gut an
'Cause it's the
Denn es ist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
Guess we'll have to wait until the summertime
Warten wir wohl bis zum Sommer
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
Why'd we have to meet each other in our prime?
Warum trafen wir uns gerade in unserer Blüte?
'Cause it's the
Denn es ist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
You're sure gonna be a funny tree to climb
Du wirst sicher ein lustiger Baum zum Klettern sein
But you're the
Aber du bist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
Guess we'll have to wait until the summertime
Warten wir wohl bis zum Sommer
'Cause it's the
Denn es ist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
You're sure gonna be a fun tree to climb
Du wirst sicher ein lustiger Baum zum Klettern sein
But you're the
Aber du bist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit
Why'd we have to meet each other in our prime?
Warum trafen wir uns gerade in unserer Blüte?
'Cause it's the
Denn es ist die
Right love at the wrong time
Richtige Liebe zur falschen Zeit





Writer(s): Rylee Anuhea Jenkins


Attention! Feel free to leave feedback.