Lyrics and translation Anup Jalota - Maiya Mori Main Nahin Maakhan Khayo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maiya Mori Main Nahin Maakhan Khayo
Матушка, моя, я не ел масло
मैया
मोरी
मैं
नहिं
माखन
खायो
|
Матушка,
моя,
я
не
ел
масло.
भोर
भयो
गैयन
के
पाछे,
Рано
утром
меня
отправили
в
лес
за
коровами,
मधुवन
मोहिं
पठायो
।
Послали
меня
в
сосновый
лес.
चार
पहर
बंसीबट
भटक्यो,
Четыре
часа
я
бродил
в
лесу,
साँझ
परे
घर
आयो
॥
К
вечеру
вернулся
домой.
मैं
बालक
बहिंयन
को
छोटो,
Я
самый
младший
из
братьев,
छींको
किहि
बिधि
पायो
।
Как
я
мог
украсть
чье-то
масло.
ग्वाल
बाल
सब
बैर
परे
हैं,
Все
пастухи
злятся
на
меня,
बरबस
मुख
लपटायो
॥
Пришлось
мне
прикрывать
рот.
तू
जननी
मन
की
अति
भोरी,
Ты,
матушка,
очень
наивна,
इनके
कहे
पतिआयो
।
Поверила
их
словам.
जिय
तेरे
कछु
भेद
उपजि
है,
Ты,
должно
быть,
в
чем-то
ошибаешься,
जानि
परायो
जायो
॥
Раз
говоришь
такое.
यह
लै
अपनी
लकुटि
कमरिया,
Возьми
вот
свою
скалку,
बहुतहिं
नाच
नचायो
।
Потанцую
я
для
тебя.
'सूरदास'
तब
बिहँसि
जसोदा,
"Сурадас"
засмеялась
Яшода,
लै
उर
कंठ
लगायो
॥
Обняла
меня
и
прижала
к
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TRADITIONAL, BHUSHAN DUA
Attention! Feel free to leave feedback.