Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baaro
baaro
omme
kanna
munde
Komm,
komm
einmal
vor
meine
Augen,
Naa
kaadu
kaadu
sothu
onti
aade
Ich
habe
gewartet
und
bin
müde
und
einsam
geworden.
Ee
khaali
khaali
baalinalli
bande
Du
kamst
in
dieses
leere,
leere
Leben,
Nee
heege
bandu
haage
dooravaade
Du
kamst
so
und
gingst
so
schnell
wieder
fort.
Andu
nanage
nee
thande
kanasonda
Einst
hast
du
mir
einen
Traum
gebracht,
Indu
yaake
doorade
nanninda?
Warum
bist
du
heute
so
weit
weg
von
mir?
Ekaanthave
jothege
saagide
Die
Einsamkeit
begleitet
mich,
Ekaangiya
kathe
saakagide
Ich
habe
genug
von
der
Geschichte
des
Alleinseins.
Baaro
baaro
omme
kanna
munde
Komm,
komm
einmal
vor
meine
Augen,
Naa
kaadu
kaadu
sothu
onti
aade
Ich
habe
gewartet
und
bin
müde
und
einsam
geworden.
Ee
khaali
khaali
baalinalli
bande
Du
kamst
in
dieses
leere,
leere
Leben,
Nee
heege
bandu
haage
dooravaade
Du
kamst
so
und
gingst
so
schnell
wieder
fort.
Preethili
maamuli
nireekshe
In
der
Liebe
ist
eine
Erwartung
üblich,
Ee
reethi
yaakilli
pareekshe?
Warum
ist
hier
diese
Art
von
Prüfung?
Jeeva
beyuthalide,
ninna
daari
kaayuthalide
Mein
Herz
schmilzt
dahin
und
wartet
auf
deinen
Weg,
Mooru
nenapina
puta,
nanna
baari
kaaduthalide
Drei
Seiten
der
Erinnerung
quälen
mich
sehr.
Baaro
baaro
omme
kanna
munde
Komm,
komm
einmal
vor
meine
Augen,
Naa
kaadu
kaadu
sothu
onti
aade
Ich
habe
gewartet
und
bin
müde
und
einsam
geworden.
Ee
khaali
khaali
baalinalli
bande
Du
kamst
in
dieses
leere,
leere
Leben,
Nee
heege
bandu
haage
dooravaade
Du
kamst
so
und
gingst
so
schnell
wieder
fort.
Ee
saavu,
ee
novu,
yaakaagi?
Dieser
Tod,
dieser
Schmerz,
wofür?
Thannora
kanneera
saluvaagi
Für
die
Tränen
der
Lieben.
Yaava
maayada
kare,
ninnannu
koogitho
dore?
Welcher
Ruf
der
Illusion
hat
dich
gerufen,
mein
Herr?
Ninna
agaluva
kshana,
edeyalli
shaashvatha
bare
Der
Moment
deines
Abschieds,
eine
ewige
Narbe
in
meinem
Herzen.
Baaro
baaro...
baaro
Komm,
komm...
komm.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hrudaya Shiva, S A Lokesh Kumar
Attention! Feel free to leave feedback.