Anuradha Paudwal Kavita Paudwal - Aarti Kunj Bihari Ki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anuradha Paudwal Kavita Paudwal - Aarti Kunj Bihari Ki




Aarti Kunj Bihari Ki
Аарти Кунджбихари
आरती कुंजबिहारी की
Аарти Кунджбихари
श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की
Шри Гиридхар Кришнамурари
(आरती कुंजबिहारी की)
(Аарти Кунджбихари)
(श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की)
(Шри Гиридхар Кришнамурари)
आरती कुंजबिहारी की
Аарти Кунджбихари
श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की
Шри Гиридхар Кришнамурари
(आरती कुंजबिहारी की)
(Аарти Кунджбихари)
(श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की)
(Шри Гиридхар Кришнамурари)
गले में बैजंती माला
На шее гирлянда из вайджайанти,
बजावे मुरली मधुर बाला
Играет на сладкозвучной флейте юный [Кришна],
श्रवण में कुण्डल झलकाला
В ушах сверкают серьги,
नंद के आनंद नंदलाला
Нанда наслаждается Нандалалом [Кришной].
गगन सम अंग कांति काली
Тело цветом как небо, темное,
राधिका चमक रही आली
Радхика сияет рядом,
रतन में ठाढ़े बनमाली
Стоит среди драгоценностей, украшенный гирляндами,
भ्रमर सी अलक, कस्तूरी तिलक, चंद्र सी झलक
Локоны, как пчелы, тика из мускуса, сияние, как у луны,
ललित छवि श्यामा प्यारी की
Прекрасный образ возлюбленной Шьямы [Радхи],
श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की
Шри Гиридхар Кришнамурари.
(आरती कुंजबिहारी की)
(Аарти Кунджбихари)
(श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की)
(Шри Гиридхар Кришнамурари)
(आरती कुंजबिहारी की)
(Аарти Кунджбихари)
(श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की)
(Шри Гиридхар Кришнамурари)
कनकमय मोर मुकुट बिलसे
Золотая корона с павлиньим пером сияет,
देवता दरसन को तरसे
Боги жаждут увидеть [его],
गगन सों सुमन रासि बरसे
С неба сыплются цветы,
बजे मुरचंग, मधुर मिरदंग, ग्वालिन संग
Звучат мурчанги, сладкозвучные мирданги, в сопровождении пастушек,
अतुल रति गोप कुमारी की
Неизмеримая любовь девушки-пастушки [Радхи],
श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की
Шри Гиридхар Кришнамурари.
(आरती कुंजबिहारी की)
(Аарти Кунджбихари)
(श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की)
(Шри Гиридхар Кришнамурари)
(आरती कुंजबिहारी की)
(Аарти Кунджбихари)
(श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की)
(Шри Гиридхар Кришнамурари)
जहां से प्रगट भई गंगा
Откуда появилась Ганга,
कलुष कलि हारिणि श्रीगंगा
Шри Ганга, уничтожающая грехи Кали-юги,
स्मरन ते होत मोह भंगा
Вспоминая её, избавляешься от иллюзий,
बसी शिव सीस, जटा के बीच, हरे अघ कीच
Живет на голове Шивы, среди спутанных волос, смывая грязь грехов,
चरन छवि श्रीबनवारी की
Образ стоп Шри Банавари [Кришны],
श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की
Шри Гиридхар Кришнамурари.
(आरती कुंजबिहारी की)
(Аарти Кунджбихари)
(श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की)
(Шри Гиридхар Кришнамурари)
(आरती कुंजबिहारी की)
(Аарти Кунджбихари)
(श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की)
(Шри Гиридхар Кришнамурари)
चमकती उज्ज्वल तट रेनू
Сверкает яркий береговой песок,
बज रही वृंदावन बेनू
Звучит флейта Вриндавана,
चहुं दिसि गोपि काल धेनू
Вокруг пастушки доят коров,
हंसत मृदु मंद, चांदनी चंद, कटत भव फंद
Нежно улыбается, луна среди лунного света, разрушает оковы [сансары],
टेर सुन दीन भिखारी की
Услышь мольбу смиренного нищего,
श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की
Шри Гиридхар Кришнамурари.
(आरती कुंजबिहारी की)
(Аарти Кунджбихари)
(श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की)
(Шри Гиридхар Кришнамурари)
(आरती कुंजबिहारी की)
(Аарти Кунджбихари)
(श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की)
(Шри Гиридхар Кришнамурари)
(आरती कुंजबिहारी की)
(Аарти Кунджбихари)
(श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की)
(Шри Гиридхар Кришнамурари)
(आरती कुंजबिहारी की)
(Аарти Кунджбихари)
(श्री गिरिधर कृष्णमुरारी की)
(Шри Гиридхар Кришнамурари)





Writer(s): TRADITIONAL, SHAILESH THAKER


Attention! Feel free to leave feedback.