Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poosu Manjal(Female)
Trage Gelb (Weiblich)
Female:
Poosu
manjal
poosu
manjal
Frau:
Trage
Gelb,
trage
Gelb
Poosuthu
poovondru
Eine
Blume
blüht
gelb
auf
Ennam
polae
ennam
polae
Ganz
nach
Wunsch,
ganz
nach
Wunsch
Vanthathu
vaazhvendru
Ist
das
Leben
gekommen
Thaai
thanthai
vaazthukkalaal
Durch
den
Segen
von
Mutter
und
Vater
Indru
en
kaadhal
eederuthae
Erfüllt
sich
heute
meine
Liebe
Yen
indha
maattrangalo
Warum
diese
Veränderungen?
Indru
en
kannil
thaenooruthae
Heute
strömt
Süße
in
meine
Augen
Ponguthae
santhosham
ponguthae
Die
Freude
sprudelt
über,
sprudelt
über
Sinthuthae
kanneerum
sinthuthae
Auch
Tränen
fließen,
fließen
Female:
Poosu
manjal
poosu
manjal
Frau:
Trage
Gelb,
trage
Gelb
Poosuthu
poovondru
Eine
Blume
blüht
gelb
auf
Ennam
polae
ennam
polae
Ganz
nach
Wunsch,
ganz
nach
Wunsch
Vanthathu
vaazhvendru
Ist
das
Leben
gekommen
Female:
Kadal
neerai
kadan
vaangi
Frau:
Selbst
wenn
ich
Meerwasser
leihe
En
kann
kondu
azhuthaalum
Und
mit
meinen
Augen
weine
Naan
sollum
nandrikku
Um
meinen
Dank
auszudrücken
Pothaathamma
Wäre
es
nicht
genug
Ponguthae
santhosham
ponguthae
Die
Freude
sprudelt
über,
sprudelt
über
Female:
Idam
maari
vanthaalum
Frau:
Obwohl
die
Wege
sich
änderten
Thadam
maari
pogaamal
Ohne
vom
Pfad
abzukommen
En
kaadhal
kai
kooda
Sah
ich
meine
Liebe
Sinthuthae
kanneerum
sinthutahe
Auch
Tränen
fließen,
fließen
Female:
Ennam
pol
vaazhvu
kanden
Frau:
Ich
fand
das
Leben
nach
Wunsch
Ellorum
vaazhthattumae
Mögen
alle
mich
segnen
Munnooru
aandu
varai
Dreihundert
Jahre
lang
En
manjal
vaazhattumae
Möge
mein
Glück
(mein
Gelb)
währen
Female:
Maru
pirappinilum
Frau:
Auch
in
der
Wiedergeburt
Ezhu
pirappinilum
In
sieben
Leben
Intha
thanthaikkum
thaaikkum
Für
diesen
Vater
und
diese
Mutter
Vanthu
magalendru
piranthida
Als
Tochter
wieder
geboren
zu
werden
Yenguthae
en
ullam
yenguthae
Danach
sehnt
sich
mein
Herz,
sehnt
sich
Ponguthae
sandhosham
ponguthae
Die
Freude
sprudelt
über,
sprudelt
über
Female:
Poosu
manjal
poosu
manjal
Frau:
Trage
Gelb,
trage
Gelb
Poosuthu
poovondru
Eine
Blume
blüht
gelb
auf
Ennam
polae
ennam
polae
Ganz
nach
Wunsch,
ganz
nach
Wunsch
Vanthathu
vaazhvendru
Ist
das
Leben
gekommen
Whistling:
...
Pfeifen:
...
Female:
Aaa...
aaa...
aaa...
aa...
Frau:
Aaa...
aaa...
aaa...
aa...
Haa...
aaa...
aa...
Haa...
aaa...
aa...
Female:
Aan
endraal
oru
veedu
Frau:
Ein
Mann
bedeutet
ein
Zuhause
Penn
endraal
iru
veedu
Eine
Frau
bedeutet
zwei
Zuhause
Thaai
naattu
panpaadu
Die
Kultur
des
Mutterlandes
Thadai
podumae
Stellt
Hindernisse
auf
Ponguthae
kanneerum
ponguthae
Auch
Tränen
sprudeln
über,
sprudeln
über
Female:
Kilai
engae
ponaalum
Frau:
Wohin
der
Zweig
auch
geht
En
vergal
ingae
thaan
Meine
Wurzeln
sind
hier
En
jeevan
ingum
angum
Mein
Lebensgeist
wird
hier
Vilaiyaadumae
Und
dort
spielen
Ponguthae
sandhosham
ponguthae
Die
Freude
sprudelt
über,
sprudelt
über
Female:
Pon
maalai
thanthavanae
Frau:
Den,
der
die
goldene
Girlande
gab
Ennaalum
kaadhalippen
Werde
ich
ewig
lieben
Ven
megam
siragu
thanthaal
Wenn
weiße
Wolken
Flügel
geben
Vinnodu
valam
varuven
Werde
ich
den
Himmel
umkreisen
Female:
Endhan
uyir
malarai
Frau:
Meine
Lebensblume
Undhan
thiruvadiyil
thanthu
Zu
deinen
heiligen
Füßen
legend
Unakkul
karainthu
In
dir
aufgehend
Intha
ulagathai
maranthida
Diese
Welt
vergessend
Yenguthae
en
ullam
yenguthe
Danach
sehnt
sich
mein
Herz,
sehnt
sich
Ponguthae
kanneerum
sinthuthae
Auch
Tränen
fließen,
fließen
Female:
Poosu
manjal
poosu
manjal
Frau:
Trage
Gelb,
trage
Gelb
Poosuthu
poovondru
Eine
Blume
blüht
gelb
auf
Ennam
polae
ennam
polae
Ganz
nach
Wunsch,
ganz
nach
Wunsch
Vanthathu
vaazhvendru
Ist
das
Leben
gekommen
Thaai
thanthai
vaazthukkalaal
Durch
den
Segen
von
Mutter
und
Vater
Indru
en
kaadhal
eederuthae
Erfüllt
sich
heute
meine
Liebe
Yen
indha
maattrangalo
Warum
diese
Veränderungen?
Indru
en
kannil
thaenooruthae
Heute
strömt
Süße
in
meine
Augen
Ponguthae
sandhosham
ponguthae
Die
Freude
sprudelt
über,
sprudelt
über
Ponguthae
sandhosham
ponguthae
Die
Freude
sprudelt
über,
sprudelt
über
Whistling:
...
Pfeifen:
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vairamuthu
Attention! Feel free to leave feedback.