Lyrics and translation Anuvixx - Egoísta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tan
egoísta
y
hay
gente
salvandose
oyendo
mis
penas
Я
такой
эгоист,
а
люди
спасаются,
слушая
о
моих
страданиях.
Encerrado
a
problemas
entre
cadenas
Закован
в
цепи
проблем.
Soy
una
persona
común
más,
no
se
que
mas
esperas
Я
самый
обычный
человек,
чего
еще
ты
ждешь?
No
quiero
fama
solo
quiero
sacar
lo
que
me
quema
Не
хочу
славы,
просто
хочу
выплеснуть
то,
что
жжет
меня
изнутри.
Y
he
vuelto
a
dar
todo
por
la
niña
que
acabo
de
conocer
И
я
снова
отдал
всё
за
девушку,
которую
только
что
встретил.
Para
al
final
decirme
que
lo
de
ni
no
fue
suficiente
Чтобы
в
конце
концов
услышать,
что
я
сделал
недостаточно.
Me
atrae
mas
la
soledad
que
la
gente,
literalmente
Меня
больше
привлекает
одиночество,
чем
люди,
буквально.
Me
interesa
mas
sentirte
que
tenerte
Мне
важнее
чувствовать
тебя,
чем
обладать
тобой.
Noches
con
heridas
que
duelen
pero
me
motivan
Ночи
с
ранами,
которые
болят,
но
мотивируют
меня.
Hermano,
si
te
canto
de
esto
es
porque
lo
vivo
Брат,
если
я
пою
об
этом,
значит,
я
это
проживаю.
Siento
empatia
porque
eso
también
lo
he
sufrido
Я
чувствую
сочувствие,
потому
что
сам
через
это
прошел.
No
estas
solo,
si
escuchas
de
mi
entonces
yo
estoy
contigo
Ты
не
один,
если
ты
слышишь
меня,
значит,
я
с
тобой.
Mis
temas
no
se
escriben
se
lloran
Мои
треки
не
пишутся,
они
выплакиваются.
Tus
besos
no
se
piden,
se
roban
Твои
поцелуи
не
просятся,
они
крадутся.
Soy
un
egoísta
así
que
dejame
a
solas
Я
эгоист,
так
что
оставь
меня
одного.
Que
estoy
escribiendo
un
tema
de
lo
que
todos
me
ignoran
Я
пишу
трек
о
том,
на
что
все
закрывают
глаза.
Ahí
fuera
esperan
que
cante
de
mis
penas
para
llamarlo
un
"temazo"
Там,
снаружи,
ждут,
когда
я
спою
о
своих
страданиях,
чтобы
назвать
это
"хитом".
Aqui
dentro
hay
un
corazón
hecho
pedazos
Здесь,
внутри,
разбитое
на
куски
сердце.
No
llamaría
logró
triunfar
por
cantar
de
mis
heridas
Я
бы
не
назвал
успехом
петь
о
своих
ранах.
Men,
lo
que
hago
no
merece
ni
un
aplauso
Чувак,
то,
что
я
делаю,
не
заслуживает
даже
аплодисментов.
Viendo
animes
para
ver
si
así
me
animo
Смотрю
аниме,
чтобы
хоть
как-то
взбодриться.
Esperándote
en
aquella
parada
sin
final
ni
destino
Жду
тебя
на
той
остановке
без
конца
и
края.
Yo
pa
ti
y
tu
pa
otro,
pero
pa
alguien
existimos
Я
для
тебя,
а
ты
для
другого,
но
для
кого-то
мы
существуем.
Sin
siqueira
la
conciencia
de
todo
lo
que
rimo
Даже
не
осознавая
всего,
что
я
рифмую.
Con
solo
un
beso
tuyo
me
aislo
de
la
depresión
Одного
твоего
поцелуя
достаточно,
чтобы
избавить
меня
от
депрессии.
Haciendo
con
odio
el
amor
Занимаясь
любовью
с
ненавистью.
Recordándola
sin
ropa
solo
con
un
suéter
mio
Вспоминая
тебя
без
одежды,
только
в
моем
свитере.
Caminando
por
toda
mi
habitación
Шагая
по
своей
комнате.
Pero
ahora
con
la
duda
de
quien
la
abraza
Но
теперь
терзаемый
сомнениями,
кто
тебя
обнимает.
Un
manos
libres,
un
playislits
triste
cuando
vuelvo
a
casa
Наушники,
грустный
плейлист,
когда
я
возвращаюсь
домой.
Aun
recuerdo
cuando
me
decía
"stiven
¿que
te
pasa?"
До
сих
пор
помню,
как
ты
спрашивала:
"Стивен,
что
с
тобой?"
Y
con
un
beso
en
la
frente
que
la
tristeza
me
arraza
И
поцелуй
в
лоб,
который
смывает
всю
печаль.
Pero
como
ya
es
cosa
mía
a
todo
perderle
motivación
Но,
поскольку
это
теперь
только
мое
дело,
я
теряю
всякую
мотивацию.
Ya
no
le
veo
gracia
a
escribir,
producir
y
sacar
una
canción
Я
больше
не
вижу
смысла
писать,
продюсировать
и
выпускать
песни.
Aunque
gracias
a
esto
me
siento
mejor
Хотя
благодаря
этому
мне
становится
легче.
Y
aunque
lo
repita
mil
veces
acepta
mi
perdón
И
пусть
я
повторю
это
тысячу
раз,
прими
мои
извинения.
Sigo
sonriendo
a
la
cara
aun
teniendo
miles
de
heridas
Я
продолжаю
улыбаться,
несмотря
на
тысячи
ран.
Con
recuerdos
en
mente
y
cosas
que
me
desmotivan
С
воспоминаниями
в
голове
и
вещами,
которые
меня
демотивируют.
Conozco
la
entrada
y
desconozco
la
salida
Я
знаю
вход,
но
не
знаю
выхода.
Si
no
me
vuelvo
a
encontrar
contigo
estaría
inconforme
con
esta
vida
Если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
я
буду
недоволен
этой
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stiven Urueta
Album
Egoísta
date of release
03-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.