Anxious - Still Grindin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anxious - Still Grindin




Still Grindin
Всё ещё в игре
Cállate las malas noticias por hoy.
Заткнись про плохие новости на сегодня.
Pide perdón, pero hubo alevosía.
Проси прощения, но был злой умысел.
Ponte de rodillas como en la iglesia.
Встань на колени, как в церкви.
Sangre de Italida, también de Galicia.
Кровь Италии, а также Галисии.
Necesito anestesia, necesito amnistía.
Мне нужна анестезия, мне нужна амнистия.
Sólo quiero a mi familia.
Я хочу только свою семью.
Cállate las malas noticias.
Заткнись про плохие новости.
Corto una placa, cuento la plata,
Режу плитку, считаю деньги,
Pongo cheddar y caen las ratas.
Кладу чеддер, и крысы падают.
no te catas ni de qué se trata.
Ты даже не догоняешь, о чём речь.
Pasa la botella, no me des la lata.
Передай бутылку, не грузи меня.
23, con el alma rota.
23, с разбитой душой.
Ensucio la lista de fe de erratas.
Пачкаю список опечаток.
Me sigue ese Zeta y son son escoltas.
Меня сопровождает этот Z, и это мои эскорт.
Borracho en Ibiza, fumando en bata.
Пьяный на Ибице, курю в халате.
La última hoja en caer del otoño,
Последний лист, упавший осенью,
La primera gota del invierno.
Первая капля зимы.
Soy la polla metido en tu c,
Я крутой, застрявший в твоей п*зде,
Soy la joya colgao' en tu cuello.
Я драгоценность, висящая на твоей шее.
Perdí el hígado en bares de viejos,
Потерял печень в барах для стариков,
El corazón en la casa de empeños.
Сердце в ломбарде.
Que sí, que tenías razón,
Да, ты была права,
Que soy un cabezón y aprendo, por eso.
Что я упрямый и учусь, поэтому.
Una sola, una sola,
Один, один,
Una sola oportunidad.
Один шанс.
No me merezco más, que otra oportunidad.
Я не заслуживаю больше, чем ещё один шанс.
Que sí, que tenías razón, que soy un cabezón y no voy cambiar.
Да, ты была права, что я упрямый и не изменюсь.
No quiero tu perdón, take it easy.
Я не хочу твоего прощения, расслабься.
No me lo pongas más difícil.
Не усложняй мне всё ещё больше.
¿Quieres que te lleve a Brasil?
Хочешь, я отвезу тебя в Бразилию?
Like, ¿Quién dijo crisis? Tol' día bussy.
Типа, кто сказал «кризис»? Весь день занята.
Mami, tus labos sabe a Remy Martin.
Детка, твои губы на вкус как Remy Martin.
Bésame debajo de la torre de París.
Поцелуй меня под Эйфелевой башней.
En tus pies Louboutin o Nikes.
На твоих ногах Louboutin или Nike.
El desayuno en la cama o en Tiffany's.
Завтрак в постель или в Tiffany's.
Que rapido pasan los años,
Как быстро проходят годы,
Mil caras que ya ni recuerdo,
Тысяча лиц, которые я уже не помню,
Amigos que ahora son extraños
Друзья, которые теперь чужие,
Yo hubiera dado todo por ellos.
Я бы отдал всё за них.
Perdí la fe, los papeles, el tiempo,
Потерял веру, документы, время,
Tiempo... Dame la razón como a los tontos.
Время... Дай мне правоту, как дуракам.
Ya no quiero tu perdón
Я больше не хочу твоего прощения,
Porque yo también lo siento, joder!
Потому что мне тоже жаль, блин!
Me viste con cara de cadáver en bares,
Ты видела меня с лицом трупа в барах,
Cabarets, after hours,
Кабаре, афтепати,
Esposao y contra la pared,
В наручниках и у стены,
To pasao, ketamina, jarabe.
Всё прошло, кетамин, сироп.
Si lo grabo es pa' que se te grabe.
Если я это записываю, то чтобы ты это запомнила.
En el water vomitando lo de ayer,
В туалете, выблевывая вчерашнее,
Todos habland sin saber,
Все говорят, не зная,
Pa' empezar a comer tienes que esperar a que yo acabe,
Чтобы начать есть, тебе нужно подождать, пока я закончу,
Sólo dame...
Просто дай мне...
Una sola, una sola,
Один, один,
Una sola oportunidad.
Один шанс.
No me merezco más, que otra oportunidad.
Я не заслуживаю больше, чем ещё один шанс.
Que sí, que tenías razón, que soy un cabezón y no voy cambiar.
Да, ты была права, что я упрямый и не изменюсь.






Attention! Feel free to leave feedback.