Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
vacuum
of
the
ideas
Im
Vakuum
der
Ideen
I
can
see
your
figure
Kann
ich
deine
Gestalt
sehen
In
the
backstage
of
my
daily
actions
Im
Hintergrund
meiner
täglichen
Handlungen
Putting
off
my
education
Schiebe
ich
meine
Bildung
auf
Paranoia,
kilometres
Paranoia,
Kilometer
I
don't
care
about
it
Es
ist
mir
egal
Only
if
my
solitude's
protected
Nur
wenn
meine
Einsamkeit
geschützt
ist
But
reappearing
you
destroy
me
Aber
wenn
du
wieder
auftauchst,
zerstörst
du
mich
Cannot
stand
the
annoying
sound
Kann
das
nervige
Geräusch
nicht
ertragen
The
shower
has
a
water
loss
Die
Dusche
hat
einen
Wasserverlust
Reminding
me
that
I
should
fix
it
Erinnert
mich
daran,
dass
ich
es
reparieren
sollte
I
should
stop
wasting
my
time
Ich
sollte
aufhören,
meine
Zeit
zu
verschwenden
I
recall
that
one
time
Ich
erinnere
mich
an
das
eine
Mal
I
bought
a
Michael
Jackson
pin
Als
ich
einen
Michael
Jackson-Pin
kaufte
And
gave
you
cause
it
was
a
present
Und
ihn
dir
gab,
weil
es
ein
Geschenk
war
But
you
lost
it
in
a
while
Aber
du
hast
ihn
nach
einer
Weile
verloren
Like
the
patch
made
out
of
felt
Wie
der
Aufnäher
aus
Filz
And
glue
gun
on
a
Christmas
day
Und
Heißklebepistole
an
einem
Weihnachtstag
My
fingers
glued
to
make
you
happy
Meine
Finger
verklebt,
um
dich
glücklich
zu
machen
Now
it's
dropped
under
your
desk
Jetzt
ist
er
unter
deinen
Schreibtisch
gefallen
Has
anything
I've
ever
done
ever
been
important
to
you?
War
irgendetwas,
das
ich
je
getan
habe,
jemals
wichtig
für
dich?
Has
anything
I've
ever
done
ever
had
any
value
to
you?
Hatte
irgendetwas,
das
ich
je
getan
habe,
jemals
irgendeinen
Wert
für
dich?
I've
cried
to
Farewell
Transmission
Ich
habe
zu
Farewell
Transmission
geweint
I've
cried
to
Farewell
Transmission
Ich
habe
zu
Farewell
Transmission
geweint
I've
cried
to
Farewell
Transmission
Ich
habe
zu
Farewell
Transmission
geweint
I've
cried
to
a
farewell
Ich
habe
zu
einem
Abschied
geweint
"I
am
less
than
anyone"
says
the
voice
in
my
head
"Ich
bin
weniger
als
jeder
andere",
sagt
die
Stimme
in
meinem
Kopf
Blame
my
father
and
the
environment
Beschuldige
meinen
Vater
und
die
Umwelt
Blame
them
both
Beschuldige
beide
"Never
show
your
weakness",
ataraxia
at
best
"Zeige
niemals
deine
Schwäche",
Ataraxie
bestenfalls
How
it
goes,
you
play
a
lot
Wie
es
so
läuft,
du
spielst
viel
Of
course
I'm
happy
Natürlich
bin
ich
glücklich
I
should
not
be
thankful
Ich
sollte
nicht
dankbar
sein
If
somebody
makes
me
feel
I
can
be
loved
Wenn
mir
jemand
das
Gefühl
gibt,
dass
ich
geliebt
werden
kann
I
deserve
love
Ich
verdiene
Liebe
I've
cried
to
Farewell
Transmission
Ich
habe
zu
Farewell
Transmission
geweint
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adele Nigro
Attention! Feel free to leave feedback.