Lyrics and translation Anya Marina - Not Mine
I
cannot
touch
that
thing,
it
is
not
mine
Я
не
могу
прикоснуться
к
этой
штуке,
она
не
моя.
I
do
not
take
I
do
not
take
no
matter
how
it
shines
Я
не
беру
я
не
беру
как
бы
это
ни
блестело
I
cannot
take
that
thing,
it
isn't
free
Я
не
могу
взять
эту
штуку,
она
не
бесплатна.
I'll
think
a
thought
but
growing
it'll
grow
into
a
tree
Я
буду
думать
но
вырастая
она
вырастет
в
дерево
I
cannot
touch
that
thing,
it
is
not
mine
Я
не
могу
прикоснуться
к
этой
штуке,
она
не
моя.
I
do
not
take
I
do
not
take
no
matter
how
you
shine
Я
не
беру
я
не
беру
как
бы
ты
ни
сиял
I
cannot
take
a
gift
that
isn't
true
Я
не
могу
принять
подарок,
который
не
соответствует
действительности.
I
love
myself,
I
love
myself
too
much
to
love
you
Я
люблю
себя,
я
люблю
себя
слишком
сильно,
чтобы
любить
тебя.
I
hear
you
creeping
in
the
shadows
at
night
in
the
shadows
at
night
is
it
true?
Я
слышу,
как
ты
крадешься
в
тени
ночью,
в
тени
ночью,
это
правда?
I
hear
you
creeping
right
outside
of
my
door
and
I'm
starting
to
wonder
about
you
Я
слышу,
как
ты
крадешься
прямо
за
моей
дверью,
и
начинаю
думать
о
тебе.
I
cannot
touch
that
thing,
it
is
not
mine
Я
не
могу
прикоснуться
к
этой
штуке,
она
не
моя.
I
do
not
take
I
do
not
take
no
matter
how
it
shines
Я
не
беру
я
не
беру
как
бы
это
ни
блестело
I
cannot
take
that
thing,
it
isn't
free
Я
не
могу
взять
эту
штуку,
она
не
бесплатна.
I'll
think
a
thought
but
growing
it'll
grow
into
a
tree
Я
буду
думать
но
вырастая
она
вырастет
в
дерево
I
cannot
touch
that
thing,
it
is
not
mine
Я
не
могу
прикоснуться
к
этой
штуке,
она
не
моя.
I
do
not
take
I
do
not
take
no
matter
how
you
shine
Я
не
беру
я
не
беру
как
бы
ты
ни
сиял
I
cannot
take
a
gift
that
isn't
true
Я
не
могу
принять
подарок,
который
не
соответствует
действительности.
I
love
myself,
I
love
myself
too
much
to
love
you
Я
люблю
себя,
я
люблю
себя
слишком
сильно,
чтобы
любить
тебя.
I
hear
you
creeping
in
the
shadows
at
night
in
the
shadows
at
night
is
it
true?
Я
слышу,
как
ты
крадешься
в
тени
ночью,
в
тени
ночью,
это
правда?
I
hear
you
creeping
right
outside
of
my
door
and
I'm
starting
to
wonder
about
you
Я
слышу,
как
ты
крадешься
прямо
за
моей
дверью,
и
начинаю
думать
о
тебе.
I
hear
you
creeping
in
the
shadows
at
night
in
the
shadows
at
night
is
it
true?
Я
слышу,
как
ты
крадешься
в
тени
ночью,
в
тени
ночью,
это
правда?
I
hear
you
creeping
right
outside
of
my
door
and
I'm
starting
to
wonder
about
you
Я
слышу,
как
ты
крадешься
прямо
за
моей
дверью,
и
начинаю
думать
о
тебе.
Can't
stop,
I
can't
sleep
through
the
night
Я
не
могу
остановиться,
я
не
могу
спать
всю
ночь.
Your
ghost
keeps
knocking
on
my
door,
Твой
призрак
продолжает
стучаться
в
мою
дверь.
But
I'm
tired
(so
tired)
and
I
keep
keeping
it
right
above
board,
so
leave
me
alone
Но
я
устал
(так
устал),
и
я
продолжаю
держать
это
прямо
над
бортом,
так
что
оставь
меня
в
покое.
There's
only
so
much
I
can
take
so
if
you're
gonna,
do
it
now
Я
так
много
могу
вынести,
так
что
если
ты
собираешься,
сделай
это
сейчас.
I
cannot
touch
that
thing,
it
is
not
mine
Я
не
могу
прикоснуться
к
этой
штуке,
она
не
моя.
I
do
not
take
I
do
not
take
no
matter
how
it
shines
Я
не
беру
я
не
беру
как
бы
это
ни
блестело
I
cannot
take
that
thing,
it
isn't
free
Я
не
могу
взять
эту
штуку,
она
не
бесплатна.
I'll
think
a
thought
but
growing
it'll
grow
into
a
tree
Я
буду
думать
но
вырастая
она
вырастет
в
дерево
I
cannot
touch
that
thing,
it
is
not
mine
Я
не
могу
прикоснуться
к
этой
штуке,
она
не
моя.
I
do
not
take
I
do
not
take
no
matter
how
you
shine
Я
не
беру
я
не
беру
как
бы
ты
ни
сиял
I
hear
you
creeping
in
the
shadows
at
night
in
the
shadows
at
night
is
it
true?
Я
слышу,
как
ты
крадешься
в
тени
ночью,
в
тени
ночью,
это
правда?
I
hear
you
creeping
right
outside
of
my
door
and
I'm
starting
to
wonder
about
you
Я
слышу,
как
ты
крадешься
прямо
за
моей
дверью,
и
начинаю
думать
о
тебе.
I
hear
you
creeping
in
the
shadows
at
night
in
the
shadows
at
night
is
it
true?
Я
слышу,
как
ты
крадешься
в
тени
ночью,
в
тени
ночью,
это
правда?
I
hear
you
creeping
right
outside
of
my
door
and
I'm
starting
to
wonder
about
you
Я
слышу,
как
ты
крадешься
прямо
за
моей
дверью,
и
начинаю
думать
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anya Marina, Dave Depper
Attention! Feel free to leave feedback.