Lyrics and translation Anya Marina - Nothing to Go On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing to Go On
Не на что опереться
Someday
i'll
wake
up
on
the
sidewalks
of
the
moon
Когда-нибудь
я
проснусь
на
тротуарах
Луны
With
a
Polaroid
of
that
old
saloon
С
полароидной
фотографией
того
старого
салуна,
Where
we
fell
in
love
over
a
long-forgotten
beer
Где
мы
влюбились
за
давно
забытым
пивом,
Ghosts
of
your
laughter,
a
song
in
my
ear
Призраки
твоего
смеха,
песня
в
моих
ушах.
The
ghosts
of
your
laughter,
a
song
in
my
ear
Призраки
твоего
смеха,
песня
в
моих
ушах.
A
wise
woman
told
me
that
my
soul's
wearing
thin
Мудрая
женщина
сказала
мне,
что
моя
душа
истончается,
Oh
your
heart
sounds
like
a
violin"
О,
твое
сердце
звучит,
как
скрипка.
Falling
headfirst
over
a
long-harbored
fear
Падаю
головой
вперед,
преодолевая
давний
страх.
The
ghost
of
our
love's
like
a
song
in
my
ear
Призрак
нашей
любви,
как
песня
в
моих
ушах.
Ghost
of
our
love's
like
a
song
in
my
ear
Призрак
нашей
любви,
как
песня
в
моих
ушах.
Silence
silence
I'm
over
you
Тишина,
тишина,
я
забыла
тебя.
Silence
silence
I'm
over
you
Тишина,
тишина,
я
забыла
тебя.
So
listen,
listen
Так
слушай,
слушай,
This
one's
for
you
Это
для
тебя.
La
la
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля-ля...
This
time,
this
time,
this
time
I'm
through
В
этот
раз,
в
этот
раз,
в
этот
раз
я
покончила
с
этим.
La
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля...
Do
you
ever
get
the
feeling
you
just
woke
up
to
your
life
У
тебя
когда-нибудь
было
чувство,
что
ты
только
что
проснулся
к
своей
жизни,
And
for
one
brief
minute
everything's
right
И
на
одно
короткое
мгновение
все
правильно?
This
time,
this
time,
this
time
I'm
through
В
этот
раз,
в
этот
раз,
в
этот
раз
я
покончила
с
этим.
Nothing
to
go
on
but
blind
hope
and
so
I'm
just
holding
my
breath
that
it's
true
Не
на
что
опереться,
кроме
слепой
надежды,
и
поэтому
я
просто
задерживаю
дыхание,
надеясь,
что
это
правда.
Got
nothing
to
go
on
but
blind
hope
and
so
I'm
just
holding
my
breath
that
it's
true
Не
на
что
опереться,
кроме
слепой
надежды,
и
поэтому
я
просто
задерживаю
дыхание,
надеясь,
что
это
правда.
Got
nothing
to
go
on
but
blind
hope
and
so
I'm
just
holding
my
breath
that
it's
true
Не
на
что
опереться,
кроме
слепой
надежды,
и
поэтому
я
просто
задерживаю
дыхание,
надеясь,
что
это
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anya Marina
Attention! Feel free to leave feedback.