Anya Marina - Sidelines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anya Marina - Sidelines




They say that everyone is special
Говорят, что каждый человек особенный.
So much unrealized potential
Так много нереализованного потенциала.
So why do I feel just like a snowflake in the desert?
Так почему же я чувствую себя снежинкой в пустыне?
I got a million invitations that come with a million reservations
Я получил миллион приглашений, которые приходят с миллионом бронирований.
Every time I show up I feel just like a stranger
Каждый раз, когда я появляюсь, я чувствую себя чужаком.
I'm on the sidelines watching everybody have the time of their life
Я стою в стороне и наблюдаю, как все наслаждаются жизнью.
I'm on the sidelines watching everybody have the time of their life
Я стою в стороне и наблюдаю, как все наслаждаются жизнью.
How'd I end up in this position?
Как я оказался в таком положении?
Losing my way, no intuition
Сбиваюсь с пути, никакой интуиции.
So sick of living on an island no one's heard of
Так надоело жить на острове, о котором никто не слышал.
I got a healthy fascination with every unhealthy choice I'm making
У меня здоровое увлечение каждым нездоровым выбором, который я делаю.
Feels like I'm missing out on something I'm not sure of
Такое чувство, что я упускаю что-то, в чем не уверен.
I'm on the sidelines watching everybody have the time of their life
Я стою в стороне и наблюдаю, как все наслаждаются жизнью.
I'm on the sidelines watching everybody have the time of their life
Я стою в стороне и наблюдаю, как все наслаждаются жизнью.
Well, I got a feeling inside I kinda like
Что ж, у меня внутри такое чувство, что мне это нравится.
Yeah I got a feeling I like
Да у меня такое чувство что мне нравится
It's outta sight
Это вне поля зрения.
I'm on the sidelines watching everybody have the time of their life
Я стою в стороне и наблюдаю, как все наслаждаются жизнью.
I'm on the sidelines watching everybody have the time of their life
Я стою в стороне и наблюдаю, как все наслаждаются жизнью.
But I'm sick of the sidelines and I'm ready for the time of my life
Но меня тошнит от жизни в стороне, и я готов к лучшей жизни.
I'm so sick of the sidelines and I'm ready for the time of my life
Я так устал от боковых линий, и я готов провести лучшее время в своей жизни.
I'm so sick of the sidelines and I'm ready for the time of my life
Я так устал от боковых линий, и я готов провести лучшее время в своей жизни.





Writer(s): Anya Marina, Kenny Fleetwood, Andrew Petroff


Attention! Feel free to leave feedback.