Anzenchitai - Chameleon - translation of the lyrics into German

Chameleon - Anzenchitaitranslation in German




Chameleon
Chamäleon
Wow
Wow
新しい景色が観たいと望むのなら
Wenn du neue Landschaften sehen möchtest
その部屋の壁をぶち抜いてしまえばいい
Dann durchbrich einfach die Wand dieses Zimmers
退屈すぎてたまらないと思うのなら
Wenn die Langeweile dich zu übermannen droht
そこからテレビを投げ捨ててしまえばいい
Dann wirf den Fernseher dort einfach fort
あたりまえに過ごす日常を
Den alltäglichen Alltag
口唇 歪めて 笑うカメレオン
Verzieht die Lippen, lachendes Chamäleon
新しいココロが欲しいと望むのなら
Wenn du ein neues Herz begehrst
その石アタマをぶち抜いてしまえばいい
Dann zerschmettere einfach diesen steinernen Schädel
窮屈すぎてたまらないと思うのなら
Wenn du dich zu beengt fühlst
その場でスーツを脱ぎ捨ててしまえばいい
Dann streif hier und jetzt den Anzug einfach ab
あきらめ半分の現状を
Den halbherzig aufgegebenen Zustand
冷たい 瞳で 笑うカメレオン
Mit kalten Augen, lachendes Chamäleon
真っ紅な満月の夜は 我を忘れ 堕ちてゆく
In der Nacht des blutroten Vollmonds vergehe ich und sinke hinab
殺気立った 緊張が妙に 心地よくて 際限もなく
Die mörderische Anspannung ist seltsam wohltuend, endlos
Wow (終わらない!)
Wow (Endlos!)
懐かしい唄が聴きたいと望むのなら
Wenn du ein vertrautes Lied hören möchtest
その涙の海に溺れてしまえばいい
Dann ertrinke einfach im Meer der Tränen
憂鬱すぎてたまらないと思うのなら
Wenn dich Schwermut überwältigt
そのまま全てを投げ出してしまえばいい
Dann wirf dort einfach alles hin
あからさまに掛ける同情を
Offenkundiges Mitleid
鼻息ひとつで笑うカメレオン
Verlacht mit einem Schnauben, das Chamäleon
漆黒 新月の夜は 何度だって 舞い上がる
In der Nacht des pechschwarzen Neumonds steige ich immer wieder auf
さっき抱いた 印象が妙に 癖になって 際限もなく
Der gerade gehegte Eindruck wird seltsam zur Gewohnheit, endlos
Wow (終わらない!) (終われない!)
Wow (Endlos!) (Nicht endend!)






Attention! Feel free to leave feedback.