Lyrics and translation Anzenchitai - Konohoshiwa Minnanohoshi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konohoshiwa Minnanohoshi
Эта звезда принадлежит всем нам
快晴だね
こんな日は
久しぶり
自転車に乗ろう
Какой
прекрасный
день!
Давно
такого
не
было.
Давай
прокатимся
на
велосипедах.
川沿いの道路
肩並べて
風になるのも悪くない
По
дороге
вдоль
реки,
плечом
к
плечу...
Стать
ветром
тоже
неплохо.
この星はみんなの星
期待と不安にあふれて
Эта
звезда
принадлежит
всем
нам,
полна
надежд
и
тревог.
いっぱい笑顔を
しょっぱい涙を
Неся
на
себе
множество
улыбок
и
соленых
слез,
乗せて
今日も回っている
она
и
сегодня
вращается.
さぁ
大きな
そう
夢を
描いて
描いて
Давай,
нарисуем
большую
мечту,
большую
мечту.
さぁ
ボクらの
メロディー
奏でて
奏でて
Давай,
сыграем
нашу
мелодию,
сыграем
нашу
мелодию.
感動だね
こうやって
全身が
新しくなる
Это
так
волнительно,
как
будто
все
мое
тело
обновляется.
子供の頃は
知っていたのに
花の名前が出てこない
В
детстве
я
знал,
а
теперь
не
могу
вспомнить
названия
цветов.
この星はみんなの星
いろんな生命にあふれて
Эта
звезда
принадлежит
всем
нам,
полна
разнообразной
жизни.
いっぱい笑顔をしょっぱい涙を
Неся
на
себе
множество
улыбок
и
соленых
слез,
乗せて
明日へ回ってゆく
она
будет
вращаться
навстречу
завтрашнему
дню.
さぁ
小さな
そう
勇気を
抱いて
抱いて
Давай,
обретем
маленькую
храбрость,
маленькую
храбрость.
さぁ
ボクらの
ハーモニー
重ねて
重ねて
Давай,
сложим
нашу
гармонию,
сложим
нашу
гармонию.
さぁ
大きな
そう
夢を
描いて
描いて
Давай,
нарисуем
большую
мечту,
большую
мечту.
さぁ
小さな
そう
勇気を
抱いて
抱いて
Давай,
обретем
маленькую
храбрость,
маленькую
храбрость.
さぁ
ボクらの
メロディー
奏でて
奏でて
Давай,
сыграем
нашу
мелодию,
сыграем
нашу
мелодию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koji Tamaki
Attention! Feel free to leave feedback.