Anzenchitai - Mizunonai Funsui - translation of the lyrics into German

Mizunonai Funsui - Anzenchitaitranslation in German




Mizunonai Funsui
Wasserloser Brunnen
秋深く 公園の石畳を
Der späte Herbst färbt das Steinpflaster des Parks
落ち葉が 彩る
Mit fallenden Blättern geschmückt
騒がしい 街の喧騒忘れて
Wir vergessen den lärmenden Stadtgrollen
ゆっくりと ふたりは 透き通ってゆく
Langsam werden wir beide durchsichtig
風寒く 薄紅さす横顔が
Die kalte Brise streift ein blass rosiges Profil
幼く 映って
Sie sieht kindlich aus
新しい 靴が擦れて痛いから
Da neue Schuhe mir wunde Füße reiben
これ以上 歩けない なんて困らせる
Quälend sagst du: „Ich kann nicht weitergehn“
わかってるのに 気づかない 気づかない
Ich weiß es, doch merkst du nicht, merkst nicht
シアワセの意味を あらためて 受けとめた
Die Bedeutung vom Glück plötzlich versteh ich sie neu
なにげない景色
Diese zufällige Szene
空高く ひとすじの飛行機雲
Ein Kondensstreifen durchzieht hoch den Himmel
背筋を 伸ばして
Wir richten den Rücken auf
水のない 噴水の縁に立って
Am Rand des Brunnens ohne Wasser stehend
崩れる バランス 楽しんでいる
Genießen wir das schwankende Gleichgewicht
転ばないように 気をつけて 気をつけて
Pass auf, dass du nicht fällst, pass nur auf
差し出すその手を つかまえて 抱きよせた
Ich nehm deine Hand, zieh dich an mich heran
わかってるのに 気づかない 気づかない
Ich weiß es, doch merkst du nicht, merkst nicht
シアワセの意味を あらためて 受けとめた
Die Bedeutung vom Glück plötzlich versteh ich sie neu
とくべつな瞬間
Dies besondre Moment
短い夢の後前 鮮やかに焼きつけた
Nach kurzem Traum brennt es sich leuchtend ein
転ばないように 気をつけて 気をつけて
Pass auf, dass du nicht fällst, pass nur auf
差し出すその手を つかまえて 抱きよせた
Ich nehm deine Hand, zieh dich an mich heran
やわらかく強く
Zärtlich doch fest






Attention! Feel free to leave feedback.