Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
これっきりだなんて
決して言わせない
Ich
lass
dich
niemals
sagen,
dass
dies
das
Ende
ist
何をおびえ泣くの
Wovor
zitterst
du
weinend?
じれったいほどの接吻して後は
Nach
Küssen,
die
mich
mit
Verlangen
quälen
涙なんか邪魔さ
sind
Tränen
nur
ein
Hindernis
ひきとめる指先
Deine
Finger,
die
mich
halten
忘れられなくなる夜に踊ろう...
Lass
uns
tanzen
in
der
unvergesslichen
Nacht...
抱きしめて揺れる瞳に
In
deinen
bebenden
Augen,
wenn
ich
dich
halte
熱い視線つらぬいて
durchdringe
ich
sie
mit
glühendem
Blick
戻っては来ないそぶりで背をむける
Du
drehst
dich
weg,
als
kehrtest
du
nie
zurück
乱れ髪もとかず
Dein
zerzaustes
Haar
nicht
ordnend
からっ風みたいに不意にからむから
Weil
du
mich
plötzlich
umschlingst
wie
ein
Sturmwind
嘘が下手な女だ
Du
kannst
nicht
lügen,
meine
Frau
すべてを失くしても
Selbst
wenn
ich
alles
verlieren
würde
消えそうなひとときの夢に踊ろう...
Lass
uns
tanzen
im
Traum,
der
fast
zerrinnt...
抱きしめて揺れる瞳に
In
deinen
bebenden
Augen,
wenn
ich
dich
halte
熱い視線つらぬいて
durchdringe
ich
sie
mit
glühendem
Blick
いますぐに
あなたのままで
Bleib
genau
jetzt
so
wie
du
bist
燃える恋に身を投げて
Wirf
dich
in
die
brennende
Liebe
すべてを失くしても
Selbst
wenn
ich
alles
verlieren
würde
あなたを愛していたいだけ踊ろう...
Lass
uns
tanzen,
während
ich
dich
liebe...
抱きしめて揺れる瞳に
In
deinen
bebenden
Augen,
wenn
ich
dich
halte
熱い視線つらぬいて
durchdringe
ich
sie
mit
glühendem
Blick
いますぐにあなたのままで
Bleib
genau
jetzt
so
wie
du
bist
燃える恋に身を投げて
Wirf
dich
in
die
brennende
Liebe
抱きしめて揺れる瞳に
In
deinen
bebenden
Augen,
wenn
ich
dich
halte
熱い視線つらぬいて
durchdringe
ich
sie
mit
glühendem
Blick
いますぐにあなたのままで
Bleib
genau
jetzt
so
wie
du
bist
燃える恋に身を投げて
Wirf
dich
in
die
brennende
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松井 五郎, 玉置 浩二, 玉置 浩二, 松井 五郎
Attention! Feel free to leave feedback.