Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
石コロけとばし
夕陽に泣いた僕
Ich
warf
Steine
und
weinte
im
Sonnenuntergang
夜空見上げて
星に祈ってた君
Du
blicktest
zum
Nachthimmel
und
betetest
zu
Sternen
アブラにまみれて
黙り込んだあいつ
Jener
Kerl,
ölverschmiert
und
völlig
verstummt
仕事ほっぽらかして
ほおづえつくあの娘
Das
Mädel,
Arbeit
im
Stich
lassend,
Kinn
in
Hand
何もできないで
Kann
nichts
bewirken
誰も救えないで
Kann
niemanden
retten
悲しみひとつもいやせないで
Nicht
mal
für
Kummer
Linderung
finden
カッコつけてないで
Spiel
dich
nicht
auf
やれるもんだけで
Mach
nur
das,
was
du
vermagst
毎日
何かを
頑張っていりゃ
Indem
du
täglich
dein
Bestes
gibst
生きていくんだ
それでいいんだ
Lebe
nur
weiter,
so
ist
es
gut
ビルに飲み込まれ
街にはじかれて
Von
Wolkenkratzern
verschluckt,
von
der
Stadt
verstoßen
それでも
その手を
離さないで
Doch
lösche
diese
Hand
nicht
aus
僕がいるんだ
みんないるんだ
Ich
bin
hier
doch,
wir
alle
sind
da
愛はここにある
君はどこへもいけない
Liebe
wohnt
hier,
du
kannst
nirgends
hin
ひだまりのなか
がむしゃらに走る僕
Mitten
im
Sonnenlicht
rannte
ich
rücksichtslos
そろばんはじいて
頭かかえてた君
Am
Rechenbrett
verzweifeltst
du,
Haupt
in
Händen
からのミルクビンに
タンポポさすあいつ
Jener
steckt
Löwenzahn
in
leere
Milchflaschen
道をはずれちゃって
とほうに暮れるあの娘
Jenes
Mädel,
vom
Weg
verirrt,
ohne
Hoffnung
何もうばわないで
Reiß
nichts
an
dich
誰も傷つけないで
Verletze
niemanden
幸せひとつも守れないで
Kann
nicht
mal
ein
Glück
bewahren
そんなに急がないで
So
eile
nicht
endlos
そんなにあせらないで
Habe
solch
Eile
nicht
明日も何かを頑張っていりゃ
Indem
du
auch
morgen
dein
Bestes
gibst
生きていくんだ
それでいいんだ
Lebe
nur
weiter,
so
ist
es
gut
波に巻き込まれ
風にとばされて
Von
Wellen
verschlungen,
vom
Wind
verweht
それでも
その目を
つぶらないで
Doch
verschließe
diese
Augen
nicht
僕がいるんだ
みんないるんだ
Ich
bin
hier
doch,
wir
alle
sind
da
そして君がいる
他に何ができる
Und
du
bist
bei
uns,
mehr
kann
man
nicht
tun
生きていくんだ
それでいいんだ
Lebe
nur
weiter,
so
ist
es
gut
ビルに飲み込まれ
街にはじかれて
Von
Wolkenkratzern
verschluckt,
von
der
Stadt
verstoßen
それでも
その手を
離さないで
Doch
lösche
diese
Hand
nicht
aus
僕がいるんだ
君もいるんだ
Ich
bin
hier
doch,
und
du
bist
auch
da
みんなここにいる
愛はどこへもいかない
Alle
sind
hier,
Liebe
geht
nirgends
hin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃
Attention! Feel free to leave feedback.