Lyrics and translation Anzia - Fiocco di neve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio
questa
notte,
ti
fa
stare
lontana
da
me
Я
ненавижу
эту
ночь,
она
держит
тебя
вдали
от
меня
Amo
le
ombre,
riflettono
anche
ciò
che
non
c'è
Я
люблю
тени,
они
отражают
даже
то,
чего
нет
Bevo
due
gocce
di
birra,
dai
che
il
film
incomincia
Выпью
пару
глотков
пива,
фильм
сейчас
начнется
Se
mi
bacia
ho
già
perso
e
voglio
dargliela
vinta
Если
ты
меня
поцелуешь,
я
уже
проиграл,
и
я
хочу
уступить
тебе
Hai
gli
occhi
chiari
con
il
mare
dentro
У
тебя
ясные
глаза,
в
них
плещется
море
Se
mi
ci
tuffo,
mi
salvi
te
Если
я
окунусь
в
них,
ты
меня
спасешь
Prima
di
te
forse
ero
maledetto
До
тебя,
может
быть,
я
был
проклят
Prendo
la
mano
alla
mia
Iside
Я
беру
за
руку
мою
Исиду
Fiocco
di
neve
ad
agosto,
non
ti
scioglierai
Снежинка
в
августе,
ты
не
растаешь
Fiocco
di
neve
ad
agosto,
mi
proteggerai
Снежинка
в
августе,
ты
защитишь
меня
Hai
svegliato
il
mio
cuore
la
mattina
presto
Ты
разбудила
мое
сердце
ранним
утром
Come
quando
guardi
l'alba
in
spiaggia
a
San
Lorenzo
Как
когда
я
встречаю
рассвет
на
пляже
в
Сан-Лоренцо
Che
sei
in
ritardo
e
ti
aspettavo,
te
l'avevo
detto
Что
ты
опоздала,
а
я
тебя
ждал,
я
же
тебе
говорил
Sei
bella,
te
l'avevo
detto
che
Ты
прекрасна,
я
же
тебе
говорил
Tutto
lo
schifo
ci
passa
sopra
come
aria
quando
abbassi
il
finestrino
Вся
эта
грязь
проходит
мимо
нас,
как
воздух,
когда
опускаешь
оконное
стекло
Con
quegli
occhi
hai
fatto
un
bel
casino
Своими
глазами
ты
устроила
настоящий
хаос
Per
l'amore
io
non
ero
il
tipo
Я
не
был
создан
для
любви
Tipo
che
parlo
di
te,
e
un
po'
tutti
quanti
voglio
che
lo
sappiano
Я
такой
тип,
который
говорит
о
тебе,
и
я
хочу,
чтобы
все
это
знали
Da
quando
ci
sei
tu
con
me,
nella
testa
mia
non
ci
vedo
più
traffico
С
тех
пор,
как
ты
рядом
со
мной,
в
моей
голове
перестало
быть
так
много
суеты
Dita
come
lucchetti,
chiudi
(Chiudi)
Твои
пальцы
как
замки,
закрывай
(Закрывай)
Dici
che
non
prometti,
giuri
(Giuri)
Ты
говоришь,
что
не
обещаешь,
клянешься
(Клянешься)
Sono
stato
bravo
a
fare
un
po'
il
cattivo
Я
был
молодец,
что
прикидывался
немного
плохим
парнем
E
adesso
che
sei
qui
vicino
sai
А
теперь,
когда
ты
рядом,
понимаешь
Odio
questa
notte,
ti
fa
stare
lontana
da
me
Я
ненавижу
эту
ночь,
она
держит
тебя
вдали
от
меня
Amo
le
ombre,
riflettono
anche
ciò
che
non
c'è
Я
люблю
тени,
они
отражают
даже
то,
чего
нет
Bevo
due
gocce
di
birra,
dai
che
il
film
incomincia
Выпью
пару
глотков
пива,
фильм
сейчас
начнется
Se
mi
bacia
ho
già
perso
e
voglio
dargliela
vinta
Если
ты
меня
поцелуешь,
я
уже
проиграл,
и
я
хочу
уступить
тебе
Hai
gli
occhi
chiari
con
il
mare
dentro
У
тебя
ясные
глаза,
в
них
плещется
море
Se
mi
ci
tuffo,
mi
salvi
te
Если
я
окунусь
в
них,
ты
меня
спасешь
Prima
di
te
forse
ero
maledetto
До
тебя,
может
быть,
я
был
проклят
Prendo
la
mano
alla
mia
Iside
Я
беру
за
руку
мою
Исиду
Fiocco
di
neve
ad
agosto,
non
ti
scioglierai
Снежинка
в
августе,
ты
не
растаешь
Fiocco
di
neve
ad
agosto,
mi
proteggerai
Снежинка
в
августе,
ты
защитишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Di Teo Marco
Attention! Feel free to leave feedback.