Lyrics and translation Aníbal Marroquín - Mi Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durante
mucho
tiempo
yo
escuché
hablar
de
navidad,
Долгое
время
я
слышал
разговоры
о
Рождестве,
De
aquella
navidad
que
hoy
no
quisiera
recordar.
О
том
Рождестве,
которое
сегодня
я
не
хотел
бы
вспоминать.
Solo
era
un
árbol,
regalo,
tarjetas,
abrazos,
bebidas
y
bailes.
Это
была
только
ёлка,
подарки,
открытки,
объятия,
выпивка
и
танцы.
En
los
mercados
en
todo
el
daban
color
de
Navidad.
На
рынках
все
придавало
атмосферу
Рождества.
¡Que
Navidad!
¡Que
Navidad!
Что
за
Рождество!
Что
за
Рождество!
Es
la
más
pobre
que
yo
conocí,
que
triste
Navidad.
Это
самое
бедное
Рождество,
которое
я
знал,
какое
грустное
Рождество.
¡Que
Navidad!
¡Que
Navidad!
Что
за
Рождество!
Что
за
Рождество!
Donde
el
rico
tiene
todo,
y
el
pobre
nada.
Где
у
богатых
есть
всё,
а
у
бедных
ничего.
Allá
a
lo
lejos
yo
escuchaba
hablar
del
niño
de
Belen,
Где-то
вдали
я
слышал
разговоры
о
младенце
из
Вифлеема,
Pero
era
más
famoso
un
personaje
llamado
Santa
Claus,
Но
более
известным
был
персонаж
по
имени
Санта-Клаус,
Traía
un
costal
muy
lleno
de
Он
носил
большой
мешок,
полный
Juguetes
fingiendo
regalar
más
no
regala.
Игрушек,
делая
вид,
что
дарит,
но
на
самом
деле
не
дарит.
¡Que
Navidad!
¡Que
Navidad!
Что
за
Рождество!
Что
за
Рождество!
Es
una
fiesta
del
comercio
y
un
gran
derroche.
Это
праздник
торговли
и
огромной
расточительности.
¡Que
Navidad!
¡Que
Navidad!
Что
за
Рождество!
Что
за
Рождество!
Es
una
noche
de
tristezas
y
melancolía.
Это
ночь
печали
и
меланхолии.
Oh
Señor,
te
pido
por
favor,
О,
Господи,
прошу
тебя,
Que
ayudes
a
entender
a
todo
aquel
que
vive
así.
Помоги
понять
всем,
кто
так
живёт.
Gracias
di
por
esa
realidad
que
al
fin
Спасибо
Тебе
за
эту
истину,
которую
наконец
Yo
comprendí
el
gran
valor
de
navidad.
Я
понял,
истинную
ценность
Рождества.
Yo
soy
Belen,
mi
alma,
Я
— Вифлеем,
моя
душа,
Mi
establo
y
mi
corazón
es
el
pesebre
donde
nació
mi
Salvador.
Мой
хлев
и
моё
сердце
— это
ясли,
где
родился
мой
Спаситель.
Yo
soy
Belen,
mi
alma,
Я
— Вифлеем,
моя
душа,
Mi
establo
y
mi
corazón
es
el
pesebre
donde
nació
mi
Salvador.
Мой
хлев
и
моё
сердце
— это
ясли,
где
родился
мой
Спаситель.
¡Navidad,
mi
navidad!
Рождество,
моё
Рождество!
Esta
es
la
Navidad
que
yo
conozco,
que
linda
navidad.
Вот
то
Рождество,
которое
я
знаю,
какое
прекрасное
Рождество.
¡Navidad,
mi
navidad!
Рождество,
моё
Рождество!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.