Aníbal Troilo & Alberto Marino - La vi llegar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aníbal Troilo & Alberto Marino - La vi llegar




La vi llegar
Я видел, как она пришла
La vi llegar...
Я видел, как она пришла...
¡Caricia de su mano breve!
Лёгкое прикосновение её руки!
La vi llegar...
Я видел, как она пришла...
¡Alondra que azotó la nieve!
Жаворонок, взмахнувший над снегом!
Tu amor -pude decirle- se funde en el misterio
Твоя любовь, смог я сказать, тает в тайне
De un tango acariciante que gime por los dos.
Нежного танго, звучащего для нас двоих.
Y el bandoneón
И бандонеон
-¡rezongo amargo en el olvido!-
-горький ропот в забвении!-
Lloró su voz,
Оплакал её голос,
Que se quebró en la densa bruma.
Дрогнувший в густом тумане.
Y en la desesperanza,
И в отчаянии,
Tan cruel como ninguna,
Жестоком, как никакое другое,
La vi partir sin la palabra del adiós.
Я видел, как она ушла, не попрощавшись.
Era mi mundo de ilusión...
Это был мой мир иллюзий...
Lo supo el corazón,
Сердце знало это,
Que aún recuerda siempre su extravío?.
Разве оно не помнит до сих пор эту потерю?
Era mi mundo de ilusión
Это был мой мир иллюзий,
Y se perdió de mí,
И он потерялся для меня,
Sumándome en la sombra del dolor.
Погружая меня в тень боли.
Hay un fantasma en la noche interminable.
Есть призрак в бесконечной ночи.
Hay un fantasma que ronda en mi silencio.
Есть призрак, блуждающий в моей тишине.
Es el recuerdo de su voz,
Это воспоминание о её голосе,
Latir de su canción,
Биение её песни,
La noche de su olvido y su rencor.
Ночь её забвения и её обиды.
Y en este desencanto brutal que me condena
И в этом жестоком разочаровании, которое меня обрекает,
La vi partir, sin la palabra del adiós...
Я видел, как она ушла, не попрощавшись...





Writer(s): Enrique Francini, Enrique Vergiati


Attention! Feel free to leave feedback.