Aníbal Troilo & Alberto Marino - Sombras nada mas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aníbal Troilo & Alberto Marino - Sombras nada mas




Sombras nada mas
Sombras nada mas
Quisiera abrir lentamente mis venas
Я хотел бы медленно раскрыть свои вены
Mi sangre toda verterla a tus pies
Пролить всю свою кровь к твоим ногам
Para poderte demostrar que mas no puedo amar
Чтобы доказать тебе, что сильнее любить я не могу
Y entonces morir despues
И умереть потом
Y sin embargo tus ojos azules
Но, тем не менее, твои голубые глаза
Azul que tiene el cielo y el mar
Голубые, как небо и море
Siguen cerrados para mi sin ver que estoy
Остаются закрытыми для меня, не видя, что я
Aqui muriendo en mi soledad
Нахожусь здесь, умирая в своем одиночестве
Sombras nada mas acariciando mis manos
Только тени ласкают мои руки
Sombras nada mas en el temblor de mi voz
Только дрожь в моем голосе
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Я мог бы быть счастливым, но при жизни я умираю
Y entre lagrimas viviendo el pasaje
А в слезах живу в самом
Mas horrendo de este drama sin final
Ужасном моменте этой бесконечной драмы
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Только тени между твоей жизнью и моей
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor
Только тени между твоей любовью и моей
Que breve fue tu presencie en mi vida
Как коротко было твое присутствие в моей жизни
Que tibias fueron tus manos, tu voz
Как нежны были твои руки, твой голос
Como luciernaga llego tu luz
Как светлячок, появился твой свет
Y dicipo las sombras de mi rincon
И рассеял тени в моем уголке
Y yo quede como un duende temblando
А я остался дрожащим призраком
Sin el azul de tus ojos de mar
Без голубизны твоих морских глаз
Que siguen cerrados para mi sin ver
Которые по-прежнему закрыты для меня, не видя
Que estoy aqui muriendo en mi soledad
Что я здесь, умираю в своем одиночестве
Sombras nada mas acariciando mis manos
Только тени ласкают мои руки
Sombras nada mas en el temblor de mi voz
Только дрожь в моем голосе
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Я мог бы быть счастливым, но при жизни я умираю
Y entre lagrimas viviendo el pasaje mas
А в слезах живу в самом
Horrendo de este drama sin final
Ужасном моменте этой бесконечной драмы
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Только тени между твоей жизнью и моей
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor.
Только тени между твоей любовью и моей.
[English
[Перевод
] Nothing But Sombras...
] Только тени...
I would like to slowly open my veins
Я хотел бы медленно открыть свои вены
My blood pour it all at your feet
Всю свою кровь пролить к твоим ногам
So you can prove that I can not but love
Чтобы доказать тебе, что сильнее любить я не могу
And then die after
И умереть потом
Yet your blue eyes
Но, тем не менее, твои голубые глаза
Which has the blue sky and sea
Голубые, как небо и море
Remain closed for me without seeing that I am
Остаются закрытыми для меня, не видя, что я
Dying here in my loneliness
Нахожусь здесь, умирая в своем одиночестве
Shadows nothing more stroking my hands
Только тени ласкают мои руки
Shadows nothing else in the trembling of my voice
Только дрожь в моем голосе
I could be happy in life and I am dying
Я мог бы быть счастливым, но при жизни я умираю
And tears among the living passage
А в слезах живу в самом
Most of this horrific tragedy without end
Ужасном моменте этой бесконечной драмы
Shadows nothing else between your life and my life
Только тени между твоей жизнью и моей
Shadows nothing but love between you and my love
Только тени между твоей любовью и моей
That brief was your presence in my life
Как коротко было твое присутствие в моей жизни
That was warm your hands, your voice
Как нежны были твои руки, твой голос
As you get firefly light
Как светлячок, появился твой свет
Dicipo and the shadows of my rincon
И рассеял тени в моем уголке
And I left shaking like a goblin
А я остался дрожащим призраком
Without the blue sea of your eyes
Без голубизны твоих морских глаз
That still closed for me without seeing
Которые по-прежнему закрыты для меня, не видя
I'm dying here in my loneliness
Что я здесь, умираю в своем одиночестве
Shadows nothing more stroking my hands
Только тени ласкают мои руки
Shadows nothing else in the trembling of my voice
Только дрожь в моем голосе
I could be happy in life and I am dying
Я мог бы быть счастливым, но при жизни я умираю
And the passage between tears live more
А в слезах живу в самом
This horrendous tragedy without end
Ужасном моменте этой бесконечной драмы
Shadows nothing else between your life and my life
Только тени между твоей жизнью и моей
Shadows nothing but love between you and my love.
Только тени между твоей любовью и моей.





Writer(s): Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto


Attention! Feel free to leave feedback.