Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga Que Peina Canas
Milonga, die graue Haare kämmt
Allá
en
el
tiempo
del
jopo
Damals,
in
der
Zeit
der
Tolle,
Peinao
al
agua
florida,
mit
Florida-Wasser
gekämmt,
Cuando
era
linda
la
vida
als
das
Leben
schön
war
Y
era
mi
escuela
un
"stud".
und
meine
Schule
ein
"Gestüt".
Nació
mi
amor
por
los
pingos
Meine
Liebe
zu
den
Pferden
entstand
Con
"Stiletto"
y
"Surplice"
mit
"Stiletto"
und
"Surplice"
Y
ese
amor
echó
raíces
und
diese
Liebe
schlug
Wurzeln,
Al
llegar
mi
juventud.
als
ich
jung
war.
Las
chaquetillas
famosas
Die
berühmten
Jacken
Dejaron
en
mis
oídos,
hinterließen
in
meinen
Ohren
Fru-fru
de
tiempos
queridos
ein
Rascheln
lieber
Zeiten,
Que
ya
no
pueden
volver.
die
nicht
mehr
wiederkehren
können.
Y
hoy
que
tengo
la
cabeza
Und
heute,
wo
mein
Kopf
Cubierta
por
tanta
nieve,
von
so
viel
Schnee
bedeckt
ist,
Con
los
hijos
de
"Congreve"
mit
den
Kindern
von
"Congreve"
Vuelvo
a
rejuvenecer.
werde
ich
wieder
jung,
meine
Liebste.
Milonga
que
peina
canas
Milonga,
die
graue
Haare
kämmt
Y
llora
por
"San
Martín"
und
um
"San
Martín"
weint,
"Amianto",
"Niobe",
"Porteño"
"Amianto",
"Niobe",
"Porteño",
"Cordón
Rouge"
y
"Pippermint".
"Cordón
Rouge"
und
"Pippermint".
Milonga
que
peina
canas
Milonga,
die
graue
Haare
kämmt
Y
ablanda
mi
corazón,
und
mein
Herz
erweicht,
Como
"Old
Man"
y
"Botafogo"
wie
"Old
Man"
und
"Botafogo",
"Rico",
"Lombardo"
y
"Macón".
"Rico",
"Lombardo"
und
"Macón".
Yo
vivo
con
los
recuerdos
Ich
lebe
mit
den
Erinnerungen,
meine
Holde,
De
"Floreal"
y
"Melgarejo"
an
"Floreal"
und
"Melgarejo",
"Mouchette",
"Omega",
"Bermejo"
"Mouchette",
"Omega",
"Bermejo",
"Mineral",
"Cocles"
o
"Ix".
"Mineral",
"Cocles"
oder
"Ix".
Y
cuando
llegue
la
hora
Und
wenn
die
Stunde
kommt,
De
dar
el
último
abrazo,
für
die
letzte
Umarmung,
Me
iré
pensando
en
"Payaso"
werde
ich
an
"Payaso"
denken,
Para
morirme
feliz.
um
glücklich
zu
sterben.
Milonga
que
peina
canas
Milonga,
die
graue
Haare
kämmt
Y
está
llorando
de
pena,
und
vor
Trauer
weint,
Porque
Argentino
Gigena
weil
Argentino
Gigena
Se
fue
sin
decirle
adiós.
ging,
ohne
sich
zu
verabschieden.
Nosotros
también
milonga
Wir
auch,
Milonga,
Pensando
en
tiempos
remotos,
denken
an
ferne
Zeiten,
Con
muchos
boletos
rotos
mit
vielen
zerrissenen
Scheinen,
Tendremos
que
ver
si
hay
Dios.
werden
sehen
müssen,
ob
es
Gott
gibt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Egidio Alberto Aducci
Attention! Feel free to leave feedback.