Lyrics and translation Anuna - Ríu Ríu (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ríu Ríu (Bonus Track)
Риу Риу (Бонус трек)
Ríu,
ríu,
chíu,
la
guarda
ribera
Риу,
риу,
чиу,
хранительница
берега,
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
Ríu,
ríu,
chíu,
la
guarda
ribera
Риу,
риу,
чиу,
хранительница
берега,
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
Ríu,
ríu,
chíu,
la
guarda
ribera
Риу,
риу,
чиу,
хранительница
берега,
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
El
lobo
rabioso
la
quiso
morder
Злой
волк
хотел
её
укусить,
Mas
Dios
poderoso
la
supo
defender
Но
всемогущий
Бог
смог
её
защитить.
Quiso
la
hacer
que
no
pudiese
pecar
Хотел
сделать
так,
чтобы
она
не
могла
грешить,
Ni
aun
original
esta
Virgen
no
tuviera
Чтобы
даже
первородного
греха
у
этой
Девы
не
было.
Ríu,
ríu,
chíu,
la
guarda
ribera
Риу,
риу,
чиу,
хранительница
берега,
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
Ríu,
ríu,
chíu,
la
guarda
ribera
Риу,
риу,
чиу,
хранительница
берега,
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
Éste
que
es
nacido
es
el
gran
monarca
Тот,
кто
родился,
есть
великий
монарх,
Cristo
patriarca
de
carne
vestido
Христос,
патриарх,
облеченный
в
плоть.
Hemos
redimido
con
se
hacer
chiquito
Мы
искуплены
тем,
что
он
стал
малым,
Aunque
era
infinito,
finito
se
hiciera
Хотя
был
бесконечным,
стал
конечным.
Ríu,
ríu,
chíu,
la
guarda
ribera
Риу,
риу,
чиу,
хранительница
берега,
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
Ríu,
ríu,
chíu,
la
guarda
ribera
Риу,
риу,
чиу,
хранительница
берега,
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
Dios
guardó
el
lobo
de
nuestra
cordera
Бог
спас
агнца
нашего
от
волка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Traditional, Michael Philip Mcglynn
Attention! Feel free to leave feedback.