Michael McGlynn feat. Anúna - Silent, O Moyle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael McGlynn feat. Anúna - Silent, O Moyle




Silent, oh Moyle, be the roar of thy waters
Безмолвен, о Мойл, будь ревом твоих вод.
Break not ye breezes, your chains of repose
Не разрывайте, ветры, свои цепи покоя.
While murmuring mournfully Lir's lonely daughter
Скорбно бормоча одинокая дочь Лира
Tells to the night star her tale of woes
Рассказывает ночной звезде свою историю о горестях
When shall the swan, her death note ringing
Когда лебедь, ее предсмертная записка зазвенит
Sleep with the wings in darkness furled?
Спать со свернутыми крыльями во тьме?
When will heav'n, its sweet bell ringing
Когда поднимется небо, его сладкий колокольный звон
Call my spirit from this stormy world?
Вызвать мой дух из этого бурного мира?
Sadly, oh Moyle, to thy winter wave weeping
Печально, о Мойл, твоей зимней волне, плачущей
Fate bids me languish long ages away
Судьба велит мне томиться долгие века вдали от нее
Yet still in her darkness doth Erin lie sleeping
И все же Эрин все еще спит в своей темноте
Still doth the pure light its dawning delay
Все еще задерживает чистый свет свой рассвет
When will the day star mildly springing
Когда же дневная звезда мягко взойдет
Warm our isle with peace and love?
Согреть наш остров миром и любовью?
When will heav'n, its sweet bell ringing
Когда поднимется небо, его сладкий колокольный звон
Call my spirit to the fields above?
Призови мой дух к небесным полям?
Call my spirit to the fields above?
Призови мой дух к небесным полям?





Writer(s): Michael Mcglynn


Attention! Feel free to leave feedback.