Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blue Bird
Der Blaue Vogel
Habataitara
modorenai
to
itte
Ich
sagte,
wenn
ich
erst
auffliege,
gibt
es
kein
Zurück
mehr,
Mezashita
no
wa
Mein
Ziel
war
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel.
"Kanashimi"
ha
mada
oboerarezu
„Traurigkeit“
kannte
ich
noch
nicht,
"Setsunasa"
ha
ima
tsukami
hajimeta
„Herzschmerz“
beginne
ich
jetzt
zu
verstehen.
Anata
he
to
idaku
kono
kanjou
mo
Diese
Gefühle,
die
ich
für
dich
hege,
Ima
"kotoba"
ni
kawatteiku
Verwandeln
sich
jetzt
auch
in
„Worte“.
Michinaru
sekai
no
yume
kara
mezamete
Aus
dem
Traum
einer
unbekannten
Welt
erwacht,
Kono
hane
wo
hiroge
tobitatsu.
breite
ich
meine
Flügel
aus
und
fliege
davon.
Habataitara
modorenai
to
itte
Ich
sagte,
wenn
ich
erst
auffliege,
gibt
es
kein
Zurück
mehr,
Mezashita
no
wa
shiroi
shiroi
ano
kumo
Mein
Ziel
waren
jene
weißen,
weißen
Wolken.
Tsukinuketara
mitsukaru
to
shitte
Ich
weiß,
wenn
ich
durchbreche,
werde
ich
es
finden,
Furikiru
hodo
Je
mehr
ich
mich
losreiße,
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel,
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel,
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel.
Aisozukita
you
na
oto
de
sabireta
furui
mado
ha
kowareta
Mit
einem
lieblosen
Geräusch
zerbrach
das
verrostete,
alte
Fenster.
Miakita
KAGO
ha
hora
suteteiku
furikaeru
koto
ha
mou
nai
Den
Käfig,
den
ich
überdrüssig
bin,
sieh
her,
den
werfe
ich
weg,
ein
Zurück
gibt
es
nicht
mehr.
Takanaru
kodou
ni
kokyuu
wo
azukete
Meinem
rasenden
Herzschlag
vertraue
ich
meinen
Atem
an,
Kono
mado
wo
kette
tobitatsu
.
Trete
ich
gegen
dieses
Fenster
und
fliege
davon.
Kakedashitara
te
ni
dekiru
to
itte
Ich
sagte,
wenn
ich
losrenne,
kann
ich
es
erlangen,
Izanau
no
ha
tooi
tooi
ano
koe
Was
mich
lockt,
ist
jene
ferne,
ferne
Stimme.
Mabushii
sugita
anata
no
te
mo
nigitte
Ergreife
ich
auch
deine
blendende
Hand,
Motomeru
hodo
Je
mehr
ich
ersehne,
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel,
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel,
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel.
Ochiteiku
to
Ich
wusste,
dass
ich
fallen
würde,
Wakatteita
sore
de
mo
doch
trotzdem
Hikari
wo
oi
tsuzuketeiku
yo
jage
ich
weiter
dem
Licht
nach.
Habataitara
modora
nai
to
itte
Ich
sagte,
wenn
ich
auffliege,
kehre
ich
nicht
zurück,
Sagashita
no
ha
shiroi
shiroi
ano
kumo
Was
ich
suchte,
waren
jene
weißen,
weißen
Wolken.
Tsukinuketara
mitsukaru
to
shitte
Ich
weiß,
wenn
ich
durchbreche,
werde
ich
es
finden,
Furikiru
hodo
Je
mehr
ich
mich
losreiße,
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel,
Aoi
aoi
ano
sora
Jener
blaue,
blaue
Himmel,
Aoi
aoi
ano
sora.
Jener
blaue,
blaue
Himmel.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Villiers Stanford, Michael Mc Glynn
Album
ANÚNA
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.