Michael McGlynn feat. Anúna, The Ulster Orchestra & Lesley Hatfield - Where All Roses Go - Radio Edit - translation of the lyrics into German

Where All Roses Go - Radio Edit - Michael McGlynn , Anúna translation in German




Where All Roses Go - Radio Edit
Wohin alle Rosen gehen - Radio Edit
He shall not hear the bittern cry
Er wird den Schrei der Rohrdommel nicht hören
In the wild sky, where he is lain
Im wilden Himmel, wo er liegt
Nor voices of the sweeter birds
Noch die Stimmen der süßeren Vögel
Above the wailing of the rain
Über dem Klagen des Regens
Nor shall he know when loud March blows
Noch wird er wissen, wenn der laute März bläst
Thro' slanting snows his fanfare shrill
Durch schrägen Schnee seine schrille Fanfare
Blowing to flame the golden cup
Die den goldenen Kelch zur Flamme bläst
Of many's the upset daffodil
Manch umgeworfener Narzisse
Soon the swallows will be flying south
Bald werden die Schwalben nach Süden fliegen
The winds wheel north to gather in the snow
Die Winde drehen nach Norden, um den Schnee zu sammeln
Even the roses split on youth's red mouth
Selbst die Rosen auf dem roten Mund der Jugend
Will soon blow down the road all roses go
Werden bald den Weg hinabwehen, den alle Rosen gehen
But when the dark cow leaves the moor
Doch wenn die dunkle Kuh das Moor verlässt
And pastures poor with greedy weeds
Und arme Weiden voll gierigen Unkrauts
Perhaps he'll hear her low at morn
Vielleicht hört er ihr Muhen am Morgen
Lifting her horn in pleasant meads
Ihr Horn erhebend auf lieblichen Wiesen
Soon the swallows will be flying south
Bald werden die Schwalben nach Süden fliegen
The winds wheel north to gather in the snow
Die Winde drehen nach Norden, um den Schnee zu sammeln
Even the roses split on youth's red mouth
Selbst die Rosen auf dem roten Mund der Jugend
Will soon blow down the road all roses go
Werden bald den Weg hinabwehen, den alle Rosen gehen
1
1





Writer(s): Author Unknown Composer, Michael Mcglynn


Attention! Feel free to leave feedback.